"au représentant d'israël" - Traduction Français en Arabe

    • لممثل إسرائيل
        
    • إلى ممثل إسرائيل
        
    • مندوب إسرائيل
        
    • لممثل اسرائيل
        
    • على ممثل إسرائيل
        
    Je donne la parole au représentant d'Israël au titre des explications de vote. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل تعليلا للتصويت.
    Je donne maintenant la parole au représentant d'Israël pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل بشأن نقطة نظام.
    Je donne la parole au représentant d'Israël, qui a demandé la parole au titre des explications de vote avant le vote. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل الذي طلب الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je donne à présent la parole au représentant d'Israël, M. Meir Itzchaki. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل إسرائيل الموقَّر، السيد مائير اتسشاكي.
    Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président a adressé une invitation au représentant d'Israël, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة إلى ممثل إسرائيل وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais répondre au représentant d'Israël. UN اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أجيب بالشكل التالي على حق الرد الذي مارسه مندوب إسرائيل الدائم.
    Je donne maintenant la parole au représentant d'Israël, qui souhaite exercer son droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne à présent la parole au représentant d'Israël qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne la parole au représentant d'Israël. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant d'Israël, qui souhaite intervenir au titre des explications de position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    Je donne maintenant la parole au représentant d'Israël qui souhaite intervenir pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل الذي يود أن يتكلم في نقطة نظام.
    Je donne la parole au représentant d'Israël pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل بشأن نقطة نظامية.
    Je donne maintenant la parole au représentant d'Israël pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل هي نقطة نظامية.
    Je donne de nouveau la parole au représentant d'Israël. UN وأعطي الكلمة لممثل إسرائيل مجددا.
    Je donne maintenant la parole au représentant d'Israël. UN أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل.
    Je donne maintenant la parole au représentant d'Israël qui va présenter le projet de résolution A/60/L.12. UN والآن أعطي الكلمة لممثل إسرائيل لكي يعرض مشروع القرار A/60/L.12.
    À la même séance, le Conseil a adressé, comme suite à la décision prise à la 6325e séance, une invitation au représentant d'Israël à participer, sans droit de vote, à l'examen de la question. UN وفي الجلسة نفسها، وجه المجلس، وفقا لما تقرر في الجلسة 6325، دعوة إلى ممثل إسرائيل للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند.
    " Conformément à ce qui avait été convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président a adressé une invitation au représentant d'Israël conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN " وبناء على التفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة إلى ممثل إسرائيل وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن.
    Comme convenu lors de consultations préalables du Conseil, le Président a adressé une invitation au représentant d'Israël, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه خلال المشاورات السابقة التي أجراها المجلس، وجه الرئيس دعوة إلى ممثل إسرائيل وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En résumé, je tiens à rappeler au représentant d'Israël qu'il faut être irréprochable pour critiquer autrui. UN وباختصار أود أن أذكﱢر مندوب إسرائيل بأن " من كان بيته من زجاج ينبغي ألا يرشق الناس بالحجارة " .
    Je donne maintenant la parole au représentant d'Israël, l'Ambassadeur Lamdan. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل اسرائيل الموقر، السفير لامدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus