"au représentant de l'indonésie" - Traduction Français en Arabe

    • لممثل إندونيسيا
        
    • تعيين ممثل إندونيسيا
        
    • لممثل أندونيسيا
        
    Je donne tout d'abord la parole au représentant de l'Indonésie, qui souhaite faire une déclaration d'ordre général sur ce groupe. UN أعطي الكلمة أولا لممثل إندونيسيا الذي يود إلقاء بيان عام حول هذه المجموعة.
    Je donne la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.52 et Corr.1. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليعرض مشروع القرار L.52 و .Corr.1
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.53/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليتولى عرض مشروع القرار A/52/L.53/Rev.1.
    Il a de même été proposé que les fonctions de Vice-Président soient confiées à Cuba, en tant que représentant des pays parties au Traité de Tlatelolco, à la Nouvelle-Zélande, en qualité de représentant des membres du Traité de Rarotonga, et au Sénégal en représentation du Traité de Pelindaba; les fonctions de Rapporteur ont été confiées au représentant de l'Indonésie, agissant au nom des Parties au Traité de Bangkok. UN وفي نفس الوقت اقترح تعيين نواب للرئيس كالتالي: ممثلي كوبا نيابة عن الدول الأطراف لمعاهدة تلاتيلولكو، ونيوزيلندا نيابة عن معاهدة راروتونغا، والسنغال نيابة عن معاهدة بيليندابا، بينما اقترح تعيين ممثل إندونيسيا نيابة عن معاهدة بانكوك لوظيفة المقرر.
    Je donne la parole au représentant de l'Indonésie. UN وأعطي الكلمة لممثل إندونيسيا الموقر.
    Avant de donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution révisés, je donne la parole au représentant de l'Indonésie. UN قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات منقحة، أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا.
    La parole est au représentant de l'Indonésie, qui va présenter les projets de résolution A/C.1/63/L.20, A/C.1/63/L.21, A/C.1/63/L.23 et A/C.1/63/L.26. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يعرض مشاريع القرارات A/C.1/63/L.20 و A/C.1/63/L.21 و A/C.1/63/L.23 و A/C.1/63/L.26.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie qui souhaite expliquer sa position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل إندونيسيا الذي يرغب في الكلام تعليلا لموقفه من القرار الذي اتخذ للتو.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie, qui va présenter le projet de résolution A/53/L.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطــي الكلمــة لممثل إندونيسيا لعرض مشروع القرار A/53/L.1.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/51/L.68. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا لعرض مشروع القرار A/51/L.68.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.2. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يعرض مشروع القرار A/52/L.2.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/ES-10/L.2/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا لعرض مشروع القرار A/ES.10/L.2/Rev.1.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل إندونيسيا.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/64/L.8. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا لعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.8.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant de l'Indonésie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/64/L.11. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.11.
    Il a de même été proposé que les fonctions de Vice-Président soient confiées à Cuba, en tant que représentant des pays parties au Traité de Tlatelolco, à la Nouvelle-Zélande, en qualité de représentant des membres du Traité de Rarotonga, et au Sénégal en représentation du Traité de Pelindaba; les fonctions de Rapporteur ont été confiées au représentant de l'Indonésie, agissant au nom des Parties au Traité de Bangkok. UN وفي نفس الوقت اقترح تعيين نواب للرئيس كالتالي: ممثلي كوبا نيابة عن الدول الأطراف لمعاهدة تلاتيلولكو، ونيوزيلندا نيابة عن معاهدة راروتونغا، والسنغال نيابة عن معاهدة بيليندابا، بينما اقترح تعيين ممثل إندونيسيا نيابة عن معاهدة بانكوك لوظيفة المقرر.
    Il a de même été proposé que les fonctions de Vice-Président soient confiées à Cuba, en tant que représentant des pays parties au Traité de Tlatelolco, à la Nouvelle-Zélande, en qualité de représentant des membres du Traité de Rarotonga, et au Sénégal en représentation du Traité de Pelindaba; les fonctions de Rapporteur ont été confiées au représentant de l'Indonésie, agissant au nom des Parties au Traité de Bangkok. UN وفي نفس الوقت اقترح تعيين نواب للرئيس كالتالي: ممثلي كوبا نيابة عن الدول الأطراف لمعاهدة تلاتيلولكو، ونيوزيلندا نيابة عن معاهدة راروتونغا، والسنغال نيابة عن معاهدة بيليندابا، بينما اقترح تعيين ممثل إندونيسيا نيابة عن معاهدة بانكوك لوظيفة المقرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus