"au représentant du canada" - Traduction Français en Arabe

    • لممثل كندا
        
    • على ممثل كندا
        
    • إلى ممثل كندا
        
    • من ممثل كندا
        
    • لممثلة كندا
        
    Je donne à présent la parole au représentant du Canada, l'ambassadeur Shannon. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا السفير شانون.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, M. Christopher Westdal. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا السفير كريستوفر ويستدل.
    Je la donne au représentant du Canada, l'ambassadeur Moher. UN أُعطي الكلمة لممثل كندا الموقر، السفير موهير.
    C'est pourquoi je voudrais appeler l'attention des délégations présentes dans cette salle sur ce problème, et répondre en même temps au représentant du Canada. UN ولهذا السبب أود أن ألفت الانتباه إلى هذه المسألة في هذه القاعة، وأن أرد على ممثل كندا.
    Je donne la parole au représentant du Canada. UN وأعطي الكلمة إلى ممثل كندا الموقّر.
    15. La PRÉSIDENTE annonce que des consultations officieuses seront organisées prochainement et qu'elle demandera au représentant du Canada de coordonner ces consultations. UN ١٥ - الرئيسة: أعلنت أنه سيجري عما قريب تنظيم مشاورات غير رسمية، وأنها ستطلب من ممثل كندا أن يقوم بتنسيق هذه المشاورات.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'ambassadeur Moher. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا السفير موهير.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'ambassadeur Moher. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا السفير موهر.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'ambassadeur Moher. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا السفير موهير.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Grinius. UN والآن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل كندا الموقر، السفير غرينيوس.
    Je donne la parole au représentant du Canada pour une motion d'ordre. UN أعطي الكلمة لممثل كندا الذي يريد التكلم في نقطة نظام.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.2. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل كندا لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.2.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne la parole au représentant du Canada. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل كندا.
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Canada. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل كندا.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Canada. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne à présent la parole au représentant du Canada afin qu'il présente le projet de résolution A/C.1/51/L.34. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل كندا لعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.34.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, qui souhaite expliquer son vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا الذي يرغب في تعليل تصويته.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'ambassadeur Shannon, qui présentera un rapport sur les consultations qu'il a été chargé d'effectuer sur l'arrangement le plus approprié pour négocier un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN وأعطي اﻵن الكلمة لممثل كندا الموقر، السفير شانون، الذي سيقدم تقريراً عن المشاورات التي كُلف بإجرائها بشأن أنسب ترتيب للتفاوض على معاهدة تحظر انتاج المواد الانشطارية لصنع اﻷسلحة النووية أو غيرها من النبائط النووية المتفجرة.
    Mme Bellamy (Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance), répondant au représentant du Canada, dit que la pierre angulaire du système de sécurité sur le terrain doit être l'équipe chargée de la sécurité dont les membres, étant sur place, sont ceux qui connaissent le mieux la situation, comme le reconnaît le Secrétaire général dans son rapport. UN 79 - السيدة بيلامي (المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة): قالت ردا على ممثل كندا إن الفريق المعني بالأمن الذي يضم أعضاء يوجدون في عين المكان ويلمون بالوضع بشكل أفضل ينبغي أن يكون حجر الزاوية في نظام الأمن الميداني، وهذا هو ما يقر به الأمين العام في تقريره.
    Je donne la parole au représentant du Canada. UN أعطي الكلمة إلى ممثل كندا.
    1. Le PRÉSIDENT demande au représentant du Canada de faire rapport sur les consultations officieuses qu’il a conduites sur l’article 7. UN ١ - الرئيس: طلب من ممثل كندا أن يبلغ عن المشاورات غير الرسمية التي أجراها بشأن المادة ٧.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant du Canada qui souhaite faire une déclaration pour expliquer sa position sur la résolution 58/234. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كندا التي تود أخذ الكلمة تعليلا للموقف بشأن القرار 58/234.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus