"au resto" - Traduction Français en Arabe

    • في المطعم
        
    • في مطعم
        
    • بالمطعم
        
    • إلى مطعم
        
    • الى المطعم
        
    • لتناول العشاء
        
    • لمطعم
        
    • للمطعم
        
    • إلى العشاء
        
    • إلى المطعم
        
    • الى مطعم
        
    • فى المطعم
        
    • الكثير من المطاعم في
        
    • المطعم في
        
    • مطعم ما
        
    J'ai couché avec un mec au resto la semaine dernière. Open Subtitles النّاس دائمًا، قبّلت رجلاً في المطعم الأسبوع الماضي
    Je suis au resto et devine... tu n'y es pas ! Open Subtitles انا في المطعم, خمني ماذا حدث انتِ لست هناك
    Je veux pas être le tordu qui lit un livre seul, au resto de l'hôtel. Open Subtitles لا أريد أن أكون ذلك الغريب الذي في مطعم الفندق يقرأ كتاباً بنفسه
    Il paraît que t'es passé me voir au resto, hier. Open Subtitles مايلز ، سمعت أنك مررت بالمطعم لتراني الليلة الماضية ؟
    On peut aller au resto de fruits de mer ? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب إلى مطعم المأكولات البحرية؟
    Elle apporte des cartes avec ses commentaires au resto. Open Subtitles انها تحضر بطاقات الملاحظات معها الى المطعم
    On pourrait les inviter au resto pour en apprendre plus sur leur vie et les remercier ? Open Subtitles ماذا لو أخذناهم لتناول العشاء ونعرف أكثر عن حياتهم ونقول لهم شكراً ؟
    Aller au resto et prétendre qu'on est belges... Open Subtitles إذا أراد الذهاب لمطعم و التظاهر أننا أستراليين
    C'est si dégradant de parader en mini-jupe et de faire semblant d'être gentille avec des nerds et... seigneur, c'est ce qu'on fait au resto. Open Subtitles و لكنني اظن انه من المهين ان نتجول في تنورات قصيرة ..و نتظاهر باللطف مع الحمقى يا إلهي، هذا ما نفعله في المطعم
    j'ai besoin de quelqu'un pour me couvrir au resto demain. Open Subtitles احتاج شخص ما ليغطي نوبتي في المطعم غداً
    L'homme au resto, celui qui faisait des origamis. Open Subtitles كان هناك رجل في المطعم الذي يصنع من الورق حيوانات
    J'ignore comment nos victimes sont arrivées au resto, mais je vois bien ce qui leur est arrivé après. Open Subtitles لا يُمكنني أن أخبرك كيف إنتهى الأمر بضحايانا في المطعم و لكن لدي فكرة جيدة عما حدث بمجرد وصولهم لهناك
    Peut-on clairement établir qu'on ne fornique pas au resto ? Open Subtitles هل يمكننا جعلها كقاعدة عامة ممنوع اقامة العلاقات في المطعم ؟
    Ils sont stricts, au resto. Va réserver une table. Je mets ça dans la chambre. Open Subtitles عزيزتي , إنهم نوعاً ما مدققين في المطعم لم لا تذهبي إلى طاولتنا وسأضع هذه في الغرفة
    Bien essayé, Theo, mais Liam a besoin de parler de ça devant une assiette de fromage grillé au resto. Open Subtitles محاول جيدة، ثيو، لكن مايحتاجه ليام هو التحدث عن مشاعره أثناء وجبة جبن مشوي في مطعم ميلي.
    J'étais au resto avec un ami, et le connard à côté de moi a dit que je parlais trop fort et il a menacé d'appeler le manageur. Open Subtitles كنت في مطعم أتناول العشاء مع صديق وهناك لعين بجانبي يقول بأن صوتي عالي ويهدد بإستدعاء المدير
    Je suis allée au resto japonais une fois et quand ils m'ont apporté mon poisson, il m'a fait un clin d'oeil. Open Subtitles كنت في مطعم ياباني مرة وعندما احضروا لي سمكة غمزت لي
    Pat dit que ce sera une bonne journée pour moi euh... bosser au resto. Open Subtitles ربما اليوم سيكون مناسباً لأعود إلى العمل بالمطعم
    Vous allez au resto ce week-end ou au cinéma ? Open Subtitles أذاهبون إلى مطعم البيتزا في عطلة الأسبوع؟
    Je vais... descendre au resto pour... ne plus être là. Open Subtitles سأخرج من هنا سأذهب الى المطعم و لم اكن هنا بعد الان
    J'ai été au ciné avec mes cousins. puis on a été au resto qui fait... Open Subtitles ذهبت للسينما مع ابن عمي ثم خرجنا لتناول العشاء
    Ooh ! La prochaine fois qu'on ira au resto, je commanderai toute la viande blanche, Open Subtitles اوو ، عندما نذهب المرة القادمة لمطعم دجاج سأقوم بطلب كل انواع اللحوم البيضاء
    Puis leurs corps ont été emportés au resto, et positionnés comme des mannequins en vitrine. Open Subtitles ثم تم إحضار جثثهم للمطعم و تم وضعهم كمجسمات معروضة في محل
    On devrait célébrer ca. Pourquoi ne me laisserais-tu pas t'inviter au resto ce soir? Open Subtitles علينا الاحتفال، لماذا لا تسمحين لي بدعوتك إلى العشاء الليلة؟
    Là, je suis de retour au resto et gavée de roulés. Open Subtitles الآن أنا عدت إلى المطعم مليئة بلفافات القرفة.
    Comme au resto, y a de la glace dans l'urinoir. Open Subtitles انها مثل عندما تذهب الى مطعم فاخر ويضعون ثلجاً في المبولة
    Faisons semblant de travailler ici, comme on le fait au resto. Open Subtitles حسنا ,سنتظاهر باننا نعمل هنا كما نفعل فى المطعم
    J'ai pas été au resto récemment. Open Subtitles أنا لم أكن قد فعلت الكثير من المطاعم في الفترة الأخيرة .
    C'est marrant, parce que quand je pense à toi, je pense à toi au resto dans cet uniforme. Open Subtitles ولكن هذا مضحك لأنني كل ما أفكر فيكي اتذكركي في هذا المطعم في هذا الزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus