"au rwanda le" - Traduction Français en Arabe

    • إلى رواندا في
        
    • في رواندا في
        
    Il se rendra au Rwanda le 30 août et me rendra compte des résultats de son passage dans la région. UN وسيصل إلى رواندا في ٣٠ آب/أغسطس، حيث سيقدم إليﱠ تقريرا عن نتائج زيارته إلى المنطقة.
    d'assistance au Rwanda, le 19 mai 1995 56 15 UN اجتمـــاع فــي كيغالــي للفريـق التنفيذي لتقديم المساعدة إلى رواندا في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥
    Accusé déféré au Rwanda le 19 avril 2012 UN أحيل المتهم إلى رواندا في 19 نيسان/أبريل 2012
    De même, au Rwanda, le HCR et le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme travaillent dans le cadre d'un mémorandum d'accord traçant dans leurs grandes lignes les domaines de coopération, en particulier en ce qui concerne le suivi de la situation des rapatriés se trouvant en détention et des conditions de retour des réfugiés. UN كما أن المفوضية والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان يعملان في رواندا في إطار مذكرة للتفاهم تعرض مجالات التعاون، لاسيما فيما يتعلق برصد حالة العائدين المحتجزين وظروف عودة اللاجئين.
    22. S'agissant de sa programmation au Rwanda, le FNUAP s'emploie à accorder une aide par le biais des organismes et organisations qui fournissent au Rwanda une assistance à la reconstruction et au développement, et à collaborer étroitement avec ces entités. UN ٢٢ - يتمثل موقف الصندوق الحالي فيما يتعلق بالبرمجة في رواندا في التعاون الوثيق مع الوكالات والمنظمات التي تقدم مساعدات في مجال اﻹنعاش والتنمية في رواندا وتوجيه المساعدات من خلالها.
    Celui-ci a été physiquement transféré au Rwanda le 24 juillet 2013, et son procès se déroule actuellement devant les juridictions de ce pays. UN وقد نقل برنار مونياغيشاري فعليا إلى رواندا في 24 تموز/يوليه 2013، ويجري النظر في قضيته الآن أمام المحاكم الرواندية.
    L'accusé a été renvoyé au Rwanda le 19 avril 2012. UN أحيل المتهم إلى رواندا في 19 نيسان/أبريل 2013
    L'accusé a été renvoyé au Rwanda le 24 juillet 2013. UN أحيل المتهم إلى رواندا في 24 تموز/يوليه 2013
    L'accusé a été renvoyé au Rwanda le 19 avril 2012 UN أُحيل المتهم إلى رواندا في 19 نيسان/أبريل 2012
    L'accusé a été renvoyé au Rwanda le 24 juillet 2013 UN أُحيل المتهم إلى رواندا في ٢٤ تموز/يوليه ٢٠١٣
    L'accusé a été renvoyé au Rwanda le 19 avril 2012. UN أُحيل المتهم إلى رواندا في 19 نيسان/أبريل 2012 ب.
    L'accusé a été renvoyé au Rwanda le 24 juillet 2013. UN أُحيل المتهم إلى رواندا في ٢٤ تموز/يوليه ٢٠١٣
    Transféré au Rwanda le 19 avril 2012, l'accusé attend actuellement d'être jugé devant la Haute Cour. UN ونقل المتهم إلى رواندا في 19 نيسان/أبريل 2012 وهو في انتظار محاكمته حاليا أمام المحكمة العليا لرواندا.
    Affaire renvoyée au Rwanda le 19 avril 2012 UN أحيلت القضية إلى رواندا في 19 نيسان/أبريل 2012.
    D6 Identité du Mil Burundais Ruvuzimana Désiré, entrée au Rwanda le 2 janvier 2008, Doc délivré par le Ministère intérieur Burundais, taille 1,65 m. UN الوثيقة 6: بطاقة تعريف الجندي البوروندي روفوزيمانا ديزيري، الذي دخل إلى رواندا في 2 كانون الثاني/يناير 2008. وثيقة صادرة عن وزارة داخلية بوروندي، طول القامة: 1.65 متر.
    19. Le Comité n'a pas encore reçu de réponse à la lettre qu'il a envoyée au Rwanda le 25 avril 2011; un rappel sera adressé. UN 19- ولم تتلقَّ اللجنة حتى الآن رداً على الرسالة التي أرسلتها إلى رواندا في 25 نيسان/أبريل 2011؛ وسترسل رسالة تذكيرية إليها.
    Après avoir été longuement conseillées et mises en confiance, 11 des 19 dirigeants arrêtés à Kinshasa ont accepté d'être rapatriées et sont retournées volontairement au Rwanda le 22 janvier. UN وأخيرا، وبعد جهد صبور في النُصح كسب الثقة، وافق 11 فردا من جملة القادة المعتقلين في كينشاسا وعددهم 19 معتقلا على إعادتهم إلى الوطن طواعية وقد أُعيدوا إلى رواندا في 22 كانون الثاني/يناير.
    Les individus en question, qui se sont réfugiés au Rwanda le 16 mars, sont Baudoin Ngaruye, Eric Badege, Innocent Zimurinda et Jean-Marie Runiga. UN والأشخاص المعنيون بذلك، الذين كانون قد لجأوا إلى رواندا في 16 آذار/مارس، هم بودوان نغارويي، وإريك باديج، وإنوسان زيموريندا، وجان - ماري رونيغا.
    A cette liste, s'ajoute le cas de M. Damascene Sindikubwado, fonctionnaire de la Commission économique pour l'Afrique, tué au Rwanda le 8 juin 1994 (les détails de ce cas sont résumés ci-dessous). UN ويضاف إلى هذه القائمة حالة السيد داماسين سينديكوبوادو، وهو موظف في اللجنة الاقتصادية لافريقيا، قُتل في رواندا في ٨ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    74. Ayant mis en place, en 1990, une délégation permanente au Rwanda, le CICR mène ses activités traditionnelles, qui consistent à protéger et aider les victimes de la guerre et du génocide. UN ٧٤ - اضطلعت اللجنة، منذ إنشاء بعثتها الدائمة في رواندا في عام ١٩٩٠، بأنشطتها التقليدية الرامية إلى حماية ومساعدة ضحايا الحرب واﻹبادة الجماعية.
    b) Jean-Bosco Uwinkindi a été arrêté au Rwanda le 30 juin 2010 et transféré au Tribunal le 2 juillet suivant. UN (ب) ألقي القبض على جان - بوسكو أوينكيندي في رواندا في 30 حزيران/يونيه 2010 ونقل إلى المحكمة في 2 تموز/يوليه 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus