"au sahara occidental et" - Traduction Français en Arabe

    • في الصحراء الغربية وأن
        
    • المتصلة بالصحراء الغربية
        
    • في الصحراء الغربية وقوة اﻷمم المتحدة
        
    • الوضع في الصحراء الغربية
        
    À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Financement de la Mission d’observation des Nations Unies pour l’organisation d’un référendum au Sahara occidental» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٥١ أيلول/سبتمبـر ٨٩٩١، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    Le Secrétaire général a exprimé l'espoir que le Conseil de sécurité déciderait, d'ici à la fin du mandat en cours, comment il comptait procéder en ce qui concernait l'avenir du processus de paix au Sahara occidental, et qu'il prendrait une décision, selon qu'il conviendrait, sur le mandat de la MINURSO. UN وأعرب الأمين العام عن أمله في أن يبت مجلس الأمن بحلول نهاية فترة الولاية الحالية بشأن الكيفية التي يُريد بها المضي قدما فيما يتعلق بمستقبل عملية السلام في الصحراء الغربية وأن يتخذ إجراء، حسب الاقتضاء، بشأن ولاية البعثة.
    6. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer à suivre la situation au Sahara occidental et de lui présenter un rapport sur la question à sa soixante-dixième session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    1. On trouvera un exposé détaillé de la situation générale au Sahara occidental et de son évolution dans le dernier document de travail sur le territoire établi par le Secrétariat (A/AC.109/1194). UN ١ - ورد وصف تفصيلي لﻷوضاع والتطورات العامة المتصلة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة عن اﻹقليم أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1194(.
    II.9 Nonobstant ce qui précède, le Comité consultatif a examiné avec les représentants du Secrétaire général, au cours de réunions, plusieurs domaines dans lesquels les activités des deux départements faisaient double emploi, notamment les activités ayant trait à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental et à Chypre. UN ثانيا - ٩ وعلى الرغم من التعليقات الواردة أعلاه، تناولت اللجنة الاستشارية بالبحث، خلال اجتماعاتها بممثلي اﻷمين العام، عدة مجالات يوجد فيها ازدواج في العمل بين اﻹدارتين، ومنها اﻷنشطة المتصلة ببعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Les représentants des deux départements ont fait un exposé sur l'évolution de la situation au Sahara occidental et les tâches de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental, puis ils ont répondu aux observations et aux questions des représentants des membres du Conseil. UN وقد قدم ممثلا الإدارتين شرحاً لتطورات الوضع في الصحراء الغربية ومهام بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وأجابا على الملاحظات والأسئلة التي طرحها ممثلو الدول الأعضاء في المجلس.
    6. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer à suivre la situation au Sahara occidental et de lui présenter un rapport sur la question à sa soixante-dixième session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    À sa 2e séance plénière, le 21 septembre 2012, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-septième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN 1 - في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، قررت الجمعية العامة، بناءً على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    6. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer à suivre la situation au Sahara occidental et de lui présenter un rapport sur la question à sa soixante-neuvième session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    6. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer à suivre la situation au Sahara occidental et de lui présenter un rapport sur la question à sa soixante-huitième session ; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    6. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer à suivre la situation au Sahara occidental et de lui présenter un rapport sur la question à sa soixante-neuvième session ; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    L'Assemblée générale a prié le Comité spécial de continuer à suivre la situation au Sahara occidental et de lui présenter un rapport sur la question à sa soixante-quatrième session, et invité le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de la résolution. UN 26 - وطلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ودعت الأمين العام إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer à suivre la situation au Sahara occidental et de lui présenter un rapport sur la question à sa soixante-quatrième session ; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    À sa 2e séance plénière, le 13 septembre 2006, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante et unième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والستين، البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    À sa 3e séance plénière, le 21 septembre 2007, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-deuxième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والستين البند المعنون ' ' تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية`` وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    6. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer à suivre la situation au Sahara occidental et de lui présenter un rapport sur la question à sa soixante-quatrième session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    À sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-neuvième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental > > et d'en renvoyer l'examen à sa Cinquième Commission. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    21. J'espère que le Conseil de sécurité décidera, d'ici la fin du mandat actuel, comment il compte procéder en ce qui concerne l'avenir du processus de paix au Sahara occidental, et qu'il prendra une décision, selon qu'il conviendra, sur le mandat de la MINURSO. UN 21 - وإنني آمل أن يبت مجلس الأمن بحلول نهاية فترة الولاية الحالية بشأن الكيفية التي يرغب بها في المضي قدما فيما يتعلق بمستقبل عملية السلام في الصحراء الغربية وأن يتخذ إجراء، حسب الاقتضاء، بشأن ولاية البعثة.
    1. On trouvera un exposé détaillé de la situation générale au Sahara occidental et de son évolution dans le dernier document de travail sur le territoire établi par le Secrétariat (A/AC.109/1194). UN ١ - ورد وصف تفصيلي لﻷوضاع والتطورات العامة المتصلة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة عن اﻹقليم أعدتها اﻷمانة العامة (A/AC.109/1194).
    II.9 Nonobstant ce qui précède, le Comité consultatif a examiné avec les représentants du Secrétaire général, au cours de réunions, plusieurs domaines dans lesquels les activités des deux départements faisaient double emploi, notamment les activités ayant trait à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental et à Chypre. UN ثانيا - ٩ وعلى الرغم من التعليقات الواردة أعلاه، تناولت اللجنة الاستشارية بالبحث، خلال اجتماعاتها بممثلي اﻷمين العام، عدة مجالات يوجد فيها ازدواج في العمل بين اﻹدارتين، ومنها اﻷنشطة المتصلة ببعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Le Directeur est optimiste quand aux développements récents au Sahara occidental et assure les délégations que le HCR fera tout son possible pour appuyer la mise en œuvre des accords. UN وأعرب المدير عن تفاؤله بشأن التطورات الأخيرة في الوضع في الصحراء الغربية وأكد للوفود أن المفوضية ستبذل قصارى جهدها لدعم تنفيذ الاتفاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus