"au secrétariat des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • في الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • أمانة الأمم المتحدة
        
    • الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن
        
    • وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    A la fin de chaque période biennale, les comptes clos sont transmis au Secrétariat des Nations Unies. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la fin de chaque période biennale, les comptes clos sont transmis au Secrétariat des Nations Unies. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la fin de chaque période biennale, les comptes clos sont transmis au Secrétariat des Nations Unies. UN وفي نهاية كل سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La formation est identique à celle dispensée d'ordinaire au Secrétariat des Nations Unies. UN وهو نفس التدريب المستخدم في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En outre, il n'existe au Secrétariat des Nations Unies aucun mécanisme ou instrument crédible permettant de faire respecter et de renforcer le principe de la responsabilité. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد في الأمانة العامة للأمم المتحدة آليات وأدوات يُعتد بها لإنفاذ وتعزيز المساءلة.
    Les recommandations ayant trait au Secrétariat des Nations Unies présentent donc un intérêt particulier pour le PNUD dans la mesure où tout changement dans les organes statutaires de l'Organisation, ainsi que dans sa structure administrative, ne manquera pas d'avoir une incidence sur l'administration de la justice au PNUD. UN وتبعا لذلك، تكتسي التوصيات المتعلقة بالأمانة العامة للأمم المتحدة أهمية كبرى بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. إذ غالبا ما يكون لأي تغيير يطرأ على الهيئات النظامية للأمم المتحدة أو على هيكلها الإداري تأثير على إقامة العدل في البرنامج الإنمائي.
    Le présent traité est enregistré au Secrétariat des Nations Unies, conformément à l'article 102 de la Charte des Nations Unies, par l'une des parties. UN يُسجّل أي من الطرفين هذه المعاهدة لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة وفقا للمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    A la fin de chaque période biennale, les comptes clos sont transmis au Secrétariat des Nations Unies. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la fin de chaque période biennale, les comptes clos sont transmis au Secrétariat des Nations Unies. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la fin de chaque période biennale, les comptes clos sont transmis au Secrétariat des Nations Unies. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la fin de chaque période biennale, les comptes clos sont transmis au Secrétariat des Nations Unies. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la fin de chaque période biennale, les comptes clos sont transmis au Secrétariat des Nations Unies. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la fin de chaque période biennale, les comptes clos sont transmis au Secrétariat des Nations Unies. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Audit horizontal sur la confidentialité des données au Secrétariat des Nations Unies. Rapport-mémorandum. UN مراجعة أفقية لسرية البيانات في الأمانة العامة للأمم المتحدة - تقرير موجز.
    F. Utilité et efficacité du matériel informatique au Secrétariat des Nations Unies UN واو - أصول تكنولوجيا المعلومات، ومنفعتها وفعاليتها في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    II. Répartition par sexe du personnel dans les catégories des administrateurs et supérieures au Secrétariat des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, UN الثاني - توزيع الموظفين من الجنسين في الفئة الفنية والفئات العليا في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة/المكتب والرتبة في كانون الأول/ديسمبر 2009
    Répartition par sexe du personnel dans les catégories des administrateurs et supérieures au Secrétariat des Nations Unies, par département UN توزيع الموظفين من الجنسين في الفئة الفنية والفئات العليا في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة/المكتب والرتبة في كانون الأول/ديسمبر 2009 الأمين العام المساعد
    1. La Mission permanente du Burkina Faso auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat des Nations Unies, Département des affaires économiques et sociales, et, faisant suite à sa note en date du 22 mai 2009, relative à l'application de la résolution 62/183, a l'honneur de lui communiquer les éléments de réponse suivants. UN 1 - تهدي البعثة الدائمة لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن تحيل إليها، إلحاقاً بمذكرتها المؤرخة 22 أيار/مايو 2009 المتعلقة بتطبيق القرار 62/183، عناصر الرد التالية:
    Le présent traité est enregistré au Secrétariat des Nations Unies, conformément à l'article 102 de la Charte des Nations Unies, par le DÉPOSITAIRE. UN يُسجّل الوديع هذه المعاهدة لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    De la même façon, nous avons communiqué au Secrétariat des Nations Unies, conformément à l'article 7 de la Convention d'Ottawa, des informations sur la situation actuelle concernant les mines antipersonnel dans notre pays. UN وبالمثل، أبلغ بلدي أمانة الأمم المتحدة بالحالة الراهنة فيما يتعلق بالألغام المضادة للأفراد في بلدنا، وفقا للمادة 7 من اتفاقية أوتاوا.
    Note verbale datée du 10 mars 1998, adressée au Secrétariat des Nations Unies par le Ministère des affaires étrangères de la République démocratique du Congo UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٨٩٩١، وموجهة من وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية الكونغو الديمقراطية الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Ma délégation a demandé au Secrétariat des Nations Unies de faire distribuer le Document final de la réunion de Cochabamba à toutes les délégations présentes à l'Assemblée générale. UN وقد طلب وفدي إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تعمــم الوثيقة الختاميــة لاجتماع كوشابامبا على كل الوفود في الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus