"au siège de l'onu à" - Traduction Français en Arabe

    • في مقر الأمم المتحدة في
        
    • بمقر الأمم المتحدة في
        
    • إلى مقر الأمم المتحدة في
        
    • في المقر في
        
    • ومقر الأمم المتحدة في
        
    • بمقر المنظمة في
        
    • بالأمم المتحدة في
        
    • الى مقر اﻷمم المتحدة
        
    • إلى المواقع التابعة لمقر الأمم المتحدة
        
    Ce thème sera examiné au Siège de l'ONU à New York par les États Membres, les institutions des Nations Unies et des organisations de la société civile. UN وستناقش الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني هذا الموضوع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    2010 : Réunion de Mobility International USA au Siège de l'ONU à New York. UN 2010: اجتماع هيئة التحركية الدولية في الولايات المتحدة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Des représentants d'Hadassah ont assisté aux réunions et conférences suivantes organisées au Siège de l'ONU à New York : UN حضر ممثلو هاداسا الاجتماعات والمؤتمرات التالية التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    L'organisation peut compter sur un représentant volontaire qui assiste régulièrement aux réunions organisées au Siège de l'ONU à New York. UN للمنظمة متطوع يحضر بانتظام الاجتماعات المعقودة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    L'organisation a participé aux réunions suivantes, au siège de l'ONU, à New York : UN شاركت المنظمة في الاجتماعات التالية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    Il est secondé dans ces tâches par le Bureau de l'Envoyé spécial, situé au Siège de l'ONU, à New York. UN ويساعده بهذه الصفة مكتبُ المبعوث الخاص في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Depuis sa création en juin 1997, la Commission a tenu 11 sessions au Siège de l'ONU à New York. UN 22 - عقدت اللجنة، منذ إنشائها في حزيران/يونيه 1997، 11 دورة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Ainsi, trois tunisiennes sont fonctionnaires au Siège de l'ONU à New York. UN وتعمل ثلاث تونسيات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Le mois suivant, l'Administrateur et l'Ulu des Tokélaou ont participé à la session annuelle du Comité spécial au Siège de l'ONU à New York. UN وفي الشهر التالي، شارك الرئيس الشرفي لتوكيلاو والمدير في دورة اللجنة الخاصة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Elle a participé à diverses conférences tenues au Siège de l'ONU à New York. UN وحضرت المؤتمرات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Ces deux réunions ont été tenues par l'Assemblée générale des Nations Unies au Siège de l'ONU, à New York. UN وقد تولت الجمعية العامة عقد كلا الاجتماعين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York. UN ويدعمه مكتب داخل الأمانة العامة كائن في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Pour le moment, 24 de ces fonctionnaires sont au Siège de l'ONU à New York et 10 à la Base de soutien logistique de Brindisi (Italie). UN ويوجد حاليا 24 موظفا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك و 10 في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    La cérémonie de remise des prix a eu lieu le 23 octobre 2013 au Siège de l'ONU à New York. UN وعُقد حفل توزيع الجوائز في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Prenant note également de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones organisée au Siège de l'ONU à New York les 22 et 23 septembre 2014, UN وإذ نحيط علما أيضا بالمؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية المعقود في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 22 و 23 أيلول/سبتمبر 2014،
    L'organisation a assisté aux réunions suivantes au Siège de l'ONU, à New York : UN حضرت المنظمة الاجتماعات التالية المعقودة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    Le Mouvement participe chaque année à la Commission de la condition de la femme au Siège de l'ONU à New York. UN تشارك الحركة سنوياً في أعمال لجنة وضع المرأة بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Le Bureau du Conseiller juridique de l'ONU au Siège de l'ONU à New York avait demandé que les titulaires de mandat formulent des observations au sujet du projet de règlement, qui seraient incorporées dans le prochain rapport du Secrétaire général relatif à cette question. UN وبينت أن مكتب المستشار القانوني بمقر الأمم المتحدة في نيويورك قد طلب إلى أصحاب الولايات أن يدلوا بما لديهم من تعليقات بشأن مشروع اللائحة التنظيمية كيما يتم إدراج هذه التعليقات في التقرير القادم للأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    Les dossiers originaux de trois affaires closes ont été expédiés au Siège de l'ONU à New York en vue de leur conservation définitive. UN وقد جرى شحن الوثائق الأصلية لثلاث قضايا مغلقة إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك للاحتفاظ بها بصورة دائمة.
    Il s'est réuni du 10 au 18 et le 21 et le 24 avril 2008, au Siège de l'ONU, à New York. UN واجتمعت اللجنة في الفترة من 10 إلى 18 وفي 21 و 24 نيسان/أبريل 2008 في المقر في الأمم المتحدة في نيويورك.
    Exploitation et entretien d'un réseau satellite de 12 stations terrestres principales situées à Dili, reliées à la Base de soutien logistique des Nations Unies de Brindisi, au Siège de l'ONU à New York et à 18 sites dispersés dans la zone de la Mission, permettant d'assurer la téléphonie, la télécopie, la transmission de données et des services de visioconférence UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 12 محطة أرضية في ديلي لها قنوات اتصال مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، ومقر الأمم المتحدة في نيويورك، و 18 موقعا نائيا ضمن منطقة البعثة لتوفير الاتصالات الصوتية والاتصالات عبر الفاكس، ونقل البيانات، والاتصال بواسطة الفيديو
    Ils se sont engagés activement aux côtés d'autres ONG et gouvernements et ont coopéré avec d'autres ONG afin de planifier et élaborer des présentations dans le cadre de panels, tables rondes et événements mis sur pied à l'occasion de commissions et séances des Nations Unies au Siège de l'ONU à New York. UN وهم يتفاعلون بشكل نشط مع المنظمات غير الحكومية الأخرى والحكومات، وقد تعاونوا مع منظمات غير حكومية أخرى في التخطيط لاجتماعات الأفرقة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الجانبية المخصصة للجان الأمم المتحدة ودوراتها بمقر المنظمة في نيويورك، وتقديم عروض في تلك الاجتماعات والمناسبات.
    Les ambassadeurs du FNUAP ont par ailleurs été fort bien représentés à la Conférence des ambassadeurs itinérants et des messagers de la paix organisée en octobre 2000 au Siège de l'ONU à New York. UN وكان ثمة تمثيل ملموس لرسل الصندوق في مؤتمر تشرين الأول/أكتوبر 2000 لرسل الخير ومبعوثي السلام بالأمم المتحدة في نيويورك.
    Un Procureur adjoint, M. Graham Blewitt, a été nommé et devrait gagner incessamment son poste à La Haye après s'être rendu au Siège de l'ONU à New York. UN وعُيﱢن السيد غراهام بلوييت، نائبا للمدعي العام، وهو في طريقه الى تولي مهامه في لاهاي بعد زيارة الى مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus