Tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | الدورة العادية الأولى، المعقودة في مقر الأمم المتحدة |
Elle a activement participé, depuis 2001, à toutes les sessions de l'Instance permanente, tenues au Siège de l'Organisation à New York. | UN | وهي لم تنفك تشارك في جميع دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة منذ عام 2001. |
Le Comité préparatoire a tenu sa réunion au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 19 au 23 mars 2012. | UN | 2 - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 19 إلى 23 آذار/مارس 2012. |
La session ordinaire du Comité mixte aura lieu pendant l'été 2004, au Siège de l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal. | UN | وستعقد الدورة العادية التالية للمجلس في صيف عام 2004 في مقر منظمة الطيران المدني الدولي في مونتريال. |
Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تُعقد دورات اللجنة عادةً في المقر الرئيسي للأمم المتحدة أو في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
En 1986, il a tenu une session extraordinaire au Siège de l'Organisation maritime internationale à Londres. | UN | وفي عام ١٩٨٦، أقيمت دورة استثنائية في مقر المنظمة البحرية الدولية في لندن. |
L'organisation a participé activement aux réunions de la Commission de la condition de la femme au Siège de l'Organisation des Nations Unies pendant la période considérée dans le rapport. | UN | شاركت المنظمة بنشاط في اجتماعات لجنة وضع المرأة بمقر الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Le Comité a tenu sa deuxième session du 13 au 15 août 2012 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | 44 - عقدت اللجنة دورتها الثانية في الفترة من 13 إلى 15 آب/أغسطس 2012 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
:: Participation à la Conférence annuelle sur l'apprentissage de la paix et les droits de l'homme, organisée au Siège de l'Organisation des Nations Unies et à l'Université Adelphi en 2008. | UN | المشاركة في المؤتمر السنوي لتدريس السلام وحقوق الإنسان، الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة وجامعة أدلفي في عام 2008. |
Ses réunions ont normalement lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتعقد اجتماعاتها عادة في مقر الأمم المتحدة. |
Le Comité des politiques de développement a tenu sa treizième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 21 au 25 mars 2011. | UN | 99 - عقدت لجنة السياسات الإنمائية دورتها الثالثة عشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 21 إلى 25 آذار/مارس 2011. |
L'Instance permanente a tenu sa dixième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 16 au 27 mai 2011. | UN | 148 - عقد المنتدى الدائم دورته العاشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2011. |
Réunions tenues au Siège de l'Organisation à New York : | UN | الاجتماعات المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك: |
Documents publiés au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | قائمة الوثائق الصادرة في مقر الأمم المتحدة |
tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | المعقودة في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | المعقودة في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تُعقد دورات اللجنة عادةً في المقر الرئيسي للأمم المتحدة أو في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تُعقد دورات اللجنة عادة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة أو في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Participation à une rencontre consultative au Siège de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) à Genève, relative aux droits d'auteur et aux droits voisins. | UN | حضرت اجتماع التشاور في جنيف في مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن حقوق النشر وحقوق الجوار |
Participation à une rencontre consultative au Siège de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) à Genève, relative aux droits de propriété intellectuelle. | UN | حضرت الاجتماع الاستشاري في جنيف في مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشان حقوق الملكية الفكرية |
La cinquante-huitième session s'ouvrira au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mardi 9 septembre 2003, à 15 heures. | UN | 3 - وستعقد الدورة الثامنة والخمسون بمقر الأمم المتحدة في الساعة 00/15 من يوم الثلاثاء 9 أيلول/سبتمبر 2003. |
Missions au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | البعثات الموفدة إلى مقر الأمم المتحدة وتبادل الخبرات |
1. Le présent Statut est ouvert à la signature de tous les États le 17 juillet 1998, au siège de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, à Rome. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذا النظام اﻷساسي أمام جميع الدول في روما، بمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في ٧١ تموز/يوليه ٨٩٩١. |
Les montants indiqués au titre des groupes électrogènes ont été calculés par référence au contrat-cadre en vigueur au Siège de l'Organisation. | UN | تستند تكاليف مولدات الكهرباء إلى العقد الإطاري لمقر الأمم المتحدة. |
Des copies de toutes les déclarations de la Confédération concernant les Nations Unies et leurs activités leur sont transmises et, selon que de besoin, à l'OIT à Genève ainsi qu'au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | وأُرسلت نسخ من جميع البيانات التي أدلت بها المنظمة فيما يتعلق بالأمم المتحدة وأنشطتها إلى المكتبين المذكورين، ثم، على النحو اللائق، إلى منظمة العمل الدولية في جنيف ومقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Ces remarques ont été également évoquées lors des entretiens que j'ai eus à New York au mois de février 2000 au Siège de l'Organisation avec les plus hauts responsables politiques, diplomatiques et administratifs. | UN | وقد قدمت هذه الملاحظات أيضا لدى انعقاد الاجتماع الذي التقيت فيه بكبار المسؤولين السياسيين والدبلوماسيين والإداريين بمقر المنظمة في نيويورك خلال شباط/فبراير 2000. |
La réunion du Comité spécial s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 24 au 28 mars 2003. | UN | واجتمعت اللجنة المخصصة بالمقر في الفترة من 24 إلى 28 آذار/مارس 2003. |
La demande prévoit le déploiement de 34 officiers de liaison et officiers d'état-major, de 1 608 policiers, de 480 personnes recrutées au plan international, de 1 075 personnes recrutées au plan local et de 380 Volontaires des Nations Unies ainsi que la création de 22 postes temporaires au Siège de l'Organisation. | UN | وينص الطلب على نشر 34 فردا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان فضلا عن 608 1 من أفراد الشرطة و 480 موظفا دوليا و 075 1 موظفا وطنيا و 380 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وكذلك 22 وظيفة للمساعدة المؤقتة بالمقر الرئيسي للأمم المتحدة. |
Les accords entre le PNUD et les organisations non résidentes qui visent à combiner les avantages de la présence du PNUD dans le pays et les compétences spécialisées basées au Siège de l'Organisation non résidente doivent veiller à associer convenablement les bureaux de pays du PNUD au processus d'élaboration de l'accord. | UN | وبالنسبة للاتفاقات المبرمة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات غير المقيمة، بهدف الجمع بين ميزتي الوجود القطري للبرنامج الإنمائي والكفاءات المتخصصة المتوافرة في مقر الوكالة غير المقيمة، يلزم أن يكفل الإشراك الكافي للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي في عملية وضع الاتفاق. |
Ce séminaire a eu lieu à Paris du 28 au 30 juin 1995, au Siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) à Paris. | UN | وعقدت هذه الحلقة الدراسية في باريس في الفترة من ٢٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في مقر اليونسكو. |