"au siège de la cepalc" - Traduction Français en Arabe

    • في مقر اللجنة
        
    • إلى مقر اللجنة
        
    Des cours de portugais sont dispensés au siège de la CEPALC à Santiago, des ressources étant affectées à l'organisation de cours d'arabe durant le cycle de formation de 2013. UN وتم توفير صفوف دراسية لتعليم البرتغالية، في مقر اللجنة في سانتياغو، وتمت الموافقة على مخصصات لتوفير صفوف دراسية لتعليم اللغة العربية، في الدورة التدريبية لعام 2013.
    Une autre étape importante pour la formulation de cette stratégie a été la nomination d'un représentant régional en poste au siège de la CEPALC à Santiago. UN وتمثلت خطوة هامة أخرى لتطوير هذه الاستراتيجية في تعيين ممثل إقليمي في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو.
    La première réunion du groupe de travail spécial se tiendra dans un délai maximum de 90 jours, au siège de la CEPALC, à Santiago du Chili, et les réunions ultérieures, le cas échéant, se tiendront, de préférence, à l'un des sièges sous-régionaux de la CEPALC ou au Siège des Nations Unies à New York; UN وسيُعقد الاجتماع اﻷول لهذا الفريق العامل المخصص خلال ٩٠ يوما في مقر اللجنة في سانتياغو، شيلي، ويفضل أن تعقد أي اجتماعات لاحقة إما في أحد المقرين دون اﻹقليميين للجنة أو في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك؛
    21.56 Le Groupe de l'information et des services Web, basé au siège de la CEPALC, à Santiago, relève de la composante direction exécutive et administration. UN 21-56 تعد وحدة المعلومات وخدمات الإنترنت في مقر اللجنة في سانتياغو مكونا من مكونات التوجيه التنفيذي والإدارة.
    En outre, les missions organisées dans les pays (et la présence de bureaux dans certains des pays les plus grands), la tenue de séminaires et de réunions d'experts gouvernementaux et les visites de hauts responsables du secteur public au siège de la CEPALC jouent toutes un rôle important. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن إيفاد البعثات إلى البلدان )ووجود مكاتب في بعض أكبر البلدان(، وعقد الحلقات الدراسية والاجتماعات للخبراء الحكوميين، وقيام كبار الموظفين الحكوميين بزيارات إلى مقر اللجنة الاقتصادية، تؤدي كلها دورا هاما.
    D'autre part, il faut tenir compte de l'influence du cours du peso chilien sur les dépenses au siège de la CEPALC à Santiago. UN والشق الثاني هو تأثير قيمة البيزو الشيلي على الإنفاق في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في سانتياغو.
    Réunion d'experts sur le thème < < Population et pauvreté en Amérique latine et dans les Caraïbes > > , au siège de la CEPALC à Santiago du Chili, les 14 et 15 novembre 2006. UN 19 - اجتماع الخبراء الذي عقد في مقر اللجنة في سانتياغو، يومي 14 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 تحت شعار ' ' السكان والفقر في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي``.
    Un accord général de collaboration entre l'OEA et la CEPALC a été récemment signé et à compter de 1994 ces réunions se tiendront tous les deux ans au siège de la CEPALC et seront parrainées conjointement par les deux organisations. UN وقد وضع مؤخرا اتفاق واسع للتعاون بين المنظمتين المذكورتين. وابتداء من عام ١٩٩٤، ستعقد الاجتماعات المذكورة أعلاه كل سنتين في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسترعاها المنظمتان كلتاهما.
    Les modules 1 et 2 sont opérationnels au siège de la CEPALC depuis avril 1997 et septembre 1998 respectivement. Le module 3 a été installé au siège de la CEPALC, à Santiago, en juillet 2000 et fonctionne normalement, avec toutefois l'aide occasionnelle de l'équipe chargée du SIG à New York. UN جرى اعتبارا من نيسان/أبريل 1997 وأيلول/سبتمبر 1998 تشغيل الإصدارين 1 و 2 على التوالي وجرى تشغيل الإصدار 3 في مقر اللجنة الاقتصادية في سانتياغو في تموز/يوليه 2000 وكان يعمل بصورة عادية، مع تلقي مساعدة عرضية من فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نيويورك.
    37. Le Secrétariat général de l'OEA et la CEPALC on signé le 7 octobre 1993 un accord de coopération technique en matière de statistiques, qui prévoit la convocation tous les deux ans, au siège de la CEPALC, d'une réunion biennale d'experts statisticiens de haut niveau. UN ٣٧ - ووقﱠعت اﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اتفاقا للتعاون التقني في المسائل اﻹحصائية ، ودعتا إلى عقد اجتماع مشترك كل عامين في مقر اللجنة لخبراء اﻹحصاء رفيعي المستوى.
    3. Pour s'acquitter de son mandat, le Groupe de travail spécial a tenu sa première réunion du 29 au 31 juillet 1996, au siège de la CEPALC à Santiago (Chili), sous la présidence du Costa Rica. UN ٣ - وقد اجتمع الفريق العامل المخصص، امتثالا لهذه الولاية، في مقر اللجنة في سانتياغو، شيلي، في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦، برئاسة كوستاريكا.
    2. La première réunion du groupe de travail spécial a été tenue du 29 au 31 juillet 1996, au siège de la CEPALC à Santiago du Chili. UN ٢ - عقد الاجتماع اﻷول للفريق العامل المخصص في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو، شيلي، في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    11. Les délégations se sont félicitées de la proposition de tenir la quatrième Réunion au siège de la CEPALC à Santiago (Chili), au début de septembre 1997. UN ١١ - وأعربت الوفود عن ارتياحها للاقتراح بأن يعقد الاجتماع الرابع في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو، شيلي، في مطلع أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Séminaire international sur la mondialisation, les droits de l'homme et les peuples autochtones, organisé par l'Observatoire chilien des droits des peuples autochtones au siège de la CEPALC à Santiago du Chili, les 28 et 29 novembre 2006. UN 22 - حلقة دراسية دولية عن العولمة وحقوق الإنسان والشعوب الأصلية نظمها مرصد حقوق الشعوب الأصلية في مقر اللجنة في سانتياغو يومي 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    En novembre 2001, le Haut Commissariat a désigné au siège de la CEPALC un représentant régional chargé d'améliorer la coopération avec les organismes régionaux de promotion et de protection des droits de l'homme. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، عينت المفوضية ممثلا إقليميا مقيما في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، مسؤولا عن تحسين التعاون مع المؤسسات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Le CELADE rédige actuellement trois documents qui seront présentés à une réunion d'experts sur les autochtones en milieu urbain et les migrations organisée par l'Instance permanente et ONU-Habitat au siège de la CEPALC à Santiago du Chili du 27 au 29 mars 2007. UN 36 - والعمل جار في المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية لإعداد ثلاث وثائق لعرضها في اجتماع للخبراء بشأن أبناء الشعوب الأصلية من سكان الحضر وموضوع الهجرة، ينظمه المنتدى الدائم بالاشتراك مع موئل الأمم المتحدة، ويزمع عقده في مقر اللجنة في سانتياغو، من 27 إلى 29 آذار/مارس 2007.
    :: Séminaire régional organisé conjointement par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) et CONGO sur les partenariats au service d'une ère nouvelle : réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, qui s'est déroulé au siège de la CEPALC, à Santiago, du 1er au 4 juin 2004. UN :: الحلقة الدراسية الإقليمية لمؤتمر المنظمات غير الحكومية التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ، في موضوع " شراكات من أجل عهد جديد: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، 1 - 4 حزيران/يونيه 2004، في مقر اللجنة في سانتياغو، شيلي.
    Au niveau national, le Haut Commissariat exécute des projets de coopération technique au Brésil, en El Salvador, en Équateur, au Guatemala, au Mexique, au Nicaragua et au Pérou et dispose d'un représentant régional au siège de la CEPALC, à Santiago du Chili. UN 62 - وعلى الصعيد الوطني، أقامت المفوضية مشاريع للتعاون التقني في إكوادور، والبرازيل، وبيرو، والسلفادور، وغواتيمالا، والمكسيك ونيكاراغوا، ولديها أيضا ممثل إقليمي في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو.
    Tout récemment, une stratégie régionale de mise en œuvre a été adoptée lors d'une conférence intergouvernementale régionale sur le vieillissement qui s'est tenue au siège de la CEPALC à Santiago du 19 au 21 novembre 2003. UN 47 - وفي الآونة الأخيرة تم اعتماد استراتيجية تنفيذ إقليمية لدى انعقاد المؤتمر الإقليمي الحكومي الدولي المعني بالشيخوخة في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو، من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    La Conférence régionale de l'Amérique latine et des Caraïbes préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à une évaluation d'ensemble de l'application du Programme pour l'habitat s'est tenue au siège de la CEPALC à Santiago du Chili du 25 au 27 octobre 2000. UN 23 - عقد المؤتمر التحضيري الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل، في مقر اللجنة في سنتياغو، شيلي من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus