"au siège de la fao" - Traduction Français en Arabe

    • في مقر منظمة الأغذية والزراعة
        
    • في مقر الفاو
        
    • في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
        
    • في المقر الرئيسي للفاو
        
    • في مقر المنظمة
        
    • في المقرّ الرئيسي لمنظمة الأغذية والزراعة
        
    VII. Lieu et dates de la onzième réunion du Comité Le Comité a décidé que sa onzième réunion se tiendrait au siège de la FAO à Rome. UN 81- وافقت اللجنة على عقد اجتماعها الحادي عشر في مقر منظمة الأغذية والزراعة في روما.
    Malte a participé activement aux discussions techniques sur les mesures du ressort de l'État du port, qui se sont déroulées au siège de la FAO, à Rome. UN وشاركت مالطة بفعالية في المناقشات التقنية بشأن التدابير التي تتخذها دول الميناء المعقودة في مقر منظمة الأغذية والزراعة في روما.
    Ces propositions de la CNUCED devaient être examinées à la deuxième réunion de l'Équipe MAST, le 5 avril 2007, au siège de la FAO, à Rome. UN وسوف تجري مناقشة مقترحات الأونكتاد هذه في الاجتماع الثاني لفريق الدعم في 5 نيسان/أبريل 2007 في مقر منظمة الأغذية والزراعة في روما.
    Un service médical sera disponible au siège de la FAO pour les premiers secours. UN ستتاح خدمات طبية للمشاركين في مقر الفاو للإسعافات الأولية في حالات الطوارئ.
    au siège de la FAO, le pourcentage des femmes dans la catégorie des administrateurs était de 20,2 % en 1994. UN وقد بلغت نسبة موظفات الفئة الفنية في مقر الفاو ٢٠,٢ في المائة في عـــام ١٩٩٤.
    L'Assemblée générale a, dans sa résolution 51/180 du 16 décembre 1996, confirmé que la première session de la Conférence des Parties se tiendrait à Rome, au siège de la FAO, du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN وأكد قرار الجمعية العامة ١٥/٠٨١ المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ أن مؤتمر اﻷطراف سيُعقد في روما في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في الفترة من ٩٢ أيلول/سبتمبر إلى ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    WEP a fait une présentation sur les < < Directives volontaires et le genre > > lors de la réunion d'experts sur les directives volontaires pour une gouvernance responsable de la tenure des terres et d'autres ressources naturelles en novembre 2008 au siège de la FAO, à Rome. UN وقدم البرنامج عرضا بموضوع " المبادئ التوجيهية الطوعية والمساواة بين الجنسين " خلال اجتماع فريق الخبراء المعني بالمبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحكم الرشيد لحيازة الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في مقر منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في روما.
    La campagne de communication a culminé avec une fructueuse réunion de partenaires techniques organisée au siège de la FAO, à Rome, le 28 octobre 2011. UN 24 - وقد توجت حملة الاتصالات باجتماع ناجح للشركاء في الموارد جرى تنظيمه في مقر منظمة الأغذية والزراعة في روما في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Une table ronde intitulée < < L'agriculture, notre patrimoine commun > > a eu lieu au siège de la FAO, avec la participation de représentants de peuples autochtones, dans le cadre de la Journée 2005. UN ونُظِّم اجتماع مائدة مستديرة بشأن موضوع محدد " الزراعات، تراثنا المشترك " بمشاركة الشعوب الأصلية، أثناء الاحتفالات التي أقيمت في مقر منظمة الأغذية والزراعة.
    Le secrétariat du Forum a participé à la vingt et unième session du Comité des forêts, tenue au siège de la FAO, à Rome, en septembre 2012, en lui communiquant des détails sur la coopération et la collaboration du Forum avec la FAO et d'autres membres du Partenariat de collaboration sur les forêts. UN 17 - وشاركت أمانة المنتدى في الدورة الحادية والعشرين للجنة الغابات، التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2012 في مقر منظمة الأغذية والزراعة في روما، وتبادلت مع اللجنة معلومات بشأن التعاون الجاري وأنشطة التآزر بين المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة وسائر أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    La première réunion du Comité consultatif scientifique, organisée en juillet 2013 au siège de la FAO à Rome, avait pour but de revoir le programme de recherche et de formuler des conseils sur la mise en œuvre du volet recherche. UN 13 - وعُقد الاجتماع الأول للجنة الاستشارية العلمية في تموز/يوليه 2013 في مقر منظمة الأغذية والزراعة في روما لاستعراض برنامج الأبحاث وإسداء المشورة بشأن تنفيذ عنصر الأبحاث.
    L'initiative institutionnelle tenue au siège de la FAO, à Rome, en septembre 2012, a pu être organisée grâce en partie aux généreuses contributions de plusieurs donateurs, à la collecte de fonds active lancée par le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts et la FAO. UN 9 - ومما أتاح اتخاذ المبادرة التي تقودها المنظمات، التي عقدت في مقر منظمة الأغذية والزراعة في روما في أيلول/سبتمبر 2012، التبرعات السخية التي قدمتها بعض الجهات المانحة، وعملية جمع الأموال التي اضطلعت بها بنشاط أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Elle souhaitera peut-être décider que sa sixième réunion se tiendra du 1er au 5 juillet 2013 au siège de la FAO à Rome. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر عقد اجتماعه السادس في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2013 في مقر منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) في روما.
    La première réunion du Groupe de travail devait avoir lieu au siège de la FAO, à Rome, en octobre 2000. UN وكان من المتوقع أن يعقد الفريق أول اجتماع له في مقر الفاو في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    ii) La Conférence internationale sur la nutrition s'est tenue du 5 au 11 décembre 1992 au siège de la FAO à Rome. UN ' ٢ ' انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالتغذية في الفترة من ٥ إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ في مقر الفاو في روما.
    Le Président a recommandé que la trente-huitième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale ait lieu du 15 au 20 octobre 2012 au siège de la FAO à Rome. UN 33 - أوصى الرئيس بعقد الدورة الثامنة والثلاثين في الفترة من 15 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر في مقر الفاو في روما.
    À cette fin, les images obtenues par ARTEMIS seront régulièrement transmises par voie électronique aux utilisateurs autorisés au siège de la FAO ainsi que dans différents pays et régions. UN وهو يتضمن التوزيع الروتيني لصور أرتيميس بالوسائل الالكترونية على المستعملين المرخص لهم بذلك في مقر الفاو وعلى الصعيدين الاقليمي والوطني .
    L'inscription aura lieu au siège de la FAO. UN وسيجري التسجيل في مقر الفاو.
    La session sera donc ouverte par le Secrétaire exécutif au siège de la FAO, Viale delle Terme di Caracalla, 00100 Rome (Italie), le lundi 29 septembre 1997 à 9 heures. UN ولذلك سيفتتح اﻷمين التنفيذي هذه الدورة في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة الكائن في: Viale delle Terme di Caracalla, 00100 Rome, Italy في روما بإيطاليا الساعة ٠٠/٩ من صباح يوم الاثنين، ٩٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    À cette fin, les images présentant des informations sur les précipitations et la végétation obtenues par ARTEMIS seront régulièrement transmises par voie électronique aux utilisateurs se trouvant au siège de la FAO ainsi que dans des différents pays et régions. UN وهو يتضمن التوزيع الروتيني لصور ARTEMIS المحتوية على معلومات عن سقوط الأمطار ونشاط الكتلة الاحيائية النباتية بالوسائل الالكترونية على المستعملين في المقر الرئيسي للفاو وعلى الصعيدين الاقليمي والوطني.
    3. M. Jacques Diouf, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a souhaité aux participants la bienvenue au siège de la FAO. UN ٣- ورحب السيد جاك ضيوف، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، بالمشتركين في مقر المنظمة.
    Le Comité de la sécurité alimentaire mondiale a tenu sa quarantième session du 7 au 11 octobre 2013 au siège de la FAO, à Rome. UN 1 - عقدت لجنة الأمن الغذائي العالمي (اللجنة) دورتها الأربعين خلال الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في المقرّ الرئيسي لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) في روما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus