"au siège et dans les lieux d" - Traduction Français en Arabe

    • في المقر وفي مراكز
        
    Produit: Recrutement en temps voulu de personnel ayant les qualités requises pour des postes au Siège et dans les lieux d'affectation hors Siège. UN الناتج: تعيين موظفين من ذوي المؤهلات المناسبة، وفي الوقت المناسب، في وظائف في المقر وفي مراكز العمل في الميدان.
    75. Le module 1 (Gestion des ressources humaines) est actuellement opérationnel au Siège et dans les lieux d'affectation hors Siège. UN ٧٥ - أصبح اﻹصدار ١ " إدارة الموارد البشرية " ، جاهزا اﻵن للعمل في المقر وفي مراكز العمل خارج المقر.
    C'est ainsi que des logiciels différents (tels que Wordperfect, Microsoft Word, Power Point et Excel) sont actuellement utilisés au Siège et dans les lieux d'affectation hors Siège, et cette diversité oblige les utilisateurs à recourir à toute une série de programmes de conversion pour pouvoir se transmettre l'information. UN فمثلا تستخدم حاليا برامجيات مختلفة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى بعيدا عن المقر. واستخدام برامجيات مثل ورد برفكت وميكروسوفت ورد وباور بوينت وأكسيل في آن واحد، يجعل من الصعب على المستعملين أن يتقاسموا المعلومات دون استخدام مجموعة من تطبيقات التحويل.
    Le personnel des services administratifs du Siège, les membres des organes de recours en matière de classement au Siège et dans les lieux d'affectation hors Siège, et les administrateurs de programmes de l'Office des Nations Unies à Vienne ont également reçu une formation au classement des emplois. UN كما أمﱢن التدريب على نظام تصنيف الوظائف لموظفي المكاتب التنفيذية في المقر، وﻷعضاء هيئات الطعون المعنية بالتصنيف في المقر وفي مراكز العمل وخارجه، ولموظفي البرمجة العاملين في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    C'est ainsi que des logiciels différents (tels que Wordperfect, Microsoft Word, Power Point et Excel) sont actuellement utilisés au Siège et dans les lieux d'affectation hors Siège, et cette diversité oblige les utilisateurs à recourir à toute une série de programmes de conversion pour pouvoir se transmettre l'information. UN فمثلا تستخدم حاليا برامجيات مختلفة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى بعيدا عن المقر. واستخدام برامجيات مثل ورد برفكت وميكروسوفت ورد وباور بوينت وأكسيل في آن واحد، يجعل من الصعب على المستعملين أن يتقاسموا المعلومات دون استخدام مجموعة من تطبيقات التحويل.
    Recrutements, dans la limite du taux de vacance, à des postes d'administrateur, de fonctionnaire de rang supérieur et d'agent des services généraux, grâce à des techniques d'approche comportementale et d'évaluation axée sur les compétences; engagements ou prolongation d'engagements de durée déterminée au Siège et dans les lieux d'affectation hors Siège, à la suite d'un examen pertinent; UN ● ملء وظائف الفئة الفنية وما فوقها ووظائف فئة الخدمة العامة في حدود معدل الشغور، باستخدام تقنيات تقييم السلوك والكفاءة؛ وإصدار أو تمديد التعيينات المحددة المدة في المقر وفي مراكز العمل الميدانية بعد إجراء الاستعراض اللازم؛
    Elle a aussi souligné que la sûreté était un aspect essentiel du mandat du Département de la sûreté et de la sécurité, et a prié le Secrétaire général de conduire un examen d'ensemble des programmes de sûreté existant actuellement au Siège et dans les lieux d'affectation et de lui en rendre compte. UN وأكدت الجمعية العامة أيضا أن السلامة جانب حيوي من جوانب ولاية إدارة شؤون السلامة والأمن، وطلبت إلى الأمين العام أن يجري استعراضا شاملا لبرامج السلامة القائمة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى وأن يقدم تقريرا عن ذلك.
    6. Souligne que la sûreté est un aspect essentiel du mandat du Département de la sûreté et de la sécurité et prie le Secrétaire général de conduire un examen d'ensemble des programmes de sûreté existant actuellement au Siège et dans les lieux d'affectation, et de lui en rendre compte à la première partie de la reprise de sa soixante-deuxième session; UN 6 - تؤكد على أن السلامة جانب حيوي من ولاية إدارة شؤون السلامة والأمن، وتطلب إلى الأمين العام أني يجري استعراضا شاملا لبرامج السلامة القائمة في المقر وفي مراكز العمل وأن يقدم تقريرا إليها عن ذلك في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
    6. Souligne que la sûreté est un aspect essentiel du mandat du Département de la sûreté et de la sécurité, et prie le Secrétaire général de conduire un examen d'ensemble des programmes de sûreté existant actuellement au Siège et dans les lieux d'affectation et de lui en rendre compte à la première partie de la reprise de sa soixante-deuxième session ; UN 6 - تؤكد أن السلامة جانب حيوي من جوانب ولاية إدارة شؤون السلامة والأمن، وتطلب إلى الأمين العام أن يجري استعراضا شاملا لبرامج السلامة القائمة في المقر وفي مراكز العمل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
    :: au Siège et dans les lieux d'affectation hors Siège, l'importance du rôle joué par les conseils centraux de contrôle et les comités centraux de contrôle est mise en évidence par le nombre relativement élevé de dossiers qu'ils retournent aux départements et bureaux, par rapport à celui que renvoient les commissions centrales de contrôle; UN :: في المقر وفي مراكز العمل خارج المقر، يُدلّل على التأثير الكبير لمجالس الاستعراض المركزية ولجان الاستعراض المركزية الحجم المرتفع نسبيا للحالات الفردية المعادة إلى الإدارات/المكاتب بالمقارنة بأفرقة الاستعراض المركزية()
    pratiquées à Montréal Sur la base de la méthode d'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables applicables aux agents de la catégorie des services généraux et des autres catégories de personnel recruté sur le plan local au Siège et dans les lieux d'affectation assimilés (méthode I), une enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables a été menée par la Commission à Montréal avec pour date de référence le 1er avril 2013. UN 133 - استنادا إلى منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا في المقر وفي مراكز العمل المماثلة (المنهجية الأولى للدراسات الاستقصائية)، أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية دراسة استقصائية في مونتريال عن أفضل شروط الخدمة السائدة تاريخها المرجعي 1 نيسان/ أبريل 2013.
    Selon la méthode d'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables applicables aux agents de la catégorie des services généraux et des autres catégories de personnel recruté sur le plan local au Siège et dans les lieux d'affectation assimilés (méthode I), la Commission de la fonction publique internationale a mené une enquête sur les conditions d'emploi pratiquées à Madrid, en prenant pour référence le mois d'octobre 2013. UN 10 - استنادا إلى منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا في المقر وفي مراكز العمل المماثلة (المنهجية الأولى للدراسات الاستقصائية)، أجرت اللجنة دراسة استقصائية عن أفضل شروط الخدمة السائدة في مدريد تاريخها المرجعي تشرين الأول/أكتوبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus