"au sommet mondial pour les enfants" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
        
    • بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
        
    • لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
        
    • مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل
        
    • في مؤتمر القمة العالمي للأطفال
        
    • في مؤتمر القمة العالمي للطفل
        
    • في القمة العالمية للطفولة
        
    • ومؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
        
    • القمة العالمية من أجل الطفل
        
    • القمة المعني بالطفل
        
    • في مؤتمر القمة العالمي من أجل
        
    Point 4 : Suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 4 : Suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Le chapitre II contient un exposé des nombreuses activités de tous ordres qui ont fait suite au Sommet mondial pour les enfants. UN ويتضمن الجزء الثاني سردا لﻷنشطة المختلفة الكثيرة التي ساهمت في عملية متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤ : تقرير مرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 4 : Suite donnée au Sommet mondial pour les enfants; UN البند ٤: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Point 4 : Suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    RAPPORT D'ACTIVITÉ SUR LA SUITE DONNÉE au Sommet mondial pour les enfants UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    RAPPORT D'ACTIVITÉ SUR LA SUITE DONNÉE au Sommet mondial pour les enfants UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    RAPPORT D'ACTIVITÉ SUR LA SUITE DONNÉE au Sommet mondial pour les enfants UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    RAPPORT D'ACTIVITÉ SUR LA SUITE DONNÉE au Sommet mondial pour les enfants UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    On a également loué la région de l'Asie orientale et du Pacifique de ses efforts pour donner suite au Sommet mondial pour les enfants. UN وجرى أيضا توجيه الثناء إلى منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ للجهود المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    IX. RAPPORT D'ACTIVITE SUR LA SUITE DONNEE au Sommet mondial pour les enfants UN تاسعا - التقرير المرحلي المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN تقريـر مرحلـي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Rapport intermédiaire sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN التقرير المرحلي المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Progrès accomplis à mi-parcours de la décennie dans l'application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale relative au Sommet mondial pour les enfants UN التقــدم المحرز في منتصف العقــد نحــو تنفيــذ قرار الجمعية العامــة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Des renseignements sur les programmes d'action nationaux élaborés par les gouvernements pour donner suite au Sommet mondial pour les enfants leur ont été communiqués. UN وقُدمت معلومات عن برامج العمل الوطنية التي أعدتها الحكومات استجابة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    2000: Membre de la Commission nationale chargée de préparer le rapport du Maroc présenté au Sommet mondial pour les enfants UN 2000: عضو في اللجنة الوطنية المكلفة بإعداد التقرير الوطني المقدم في مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل
    Le programme national de vaccination est conçu pour atteindre les objectifs fixés dans le Plan national d'action pour la survie, le développement et la protection des enfants, qui sont les mêmes que ceux établis au Sommet mondial pour les enfants. UN يهدف برنامج التلقيح الوطني إلى تحقيق الأهداف الموضوعة في منهاج العمل الوطني لبقاء الطفل ونمائه وحمايته وهي نفسها الواردة في مؤتمر القمة العالمي للأطفال.
    Sur la base des engagements pris en 1997 au Sommet mondial pour les enfants, le gouvernement a révisé le plan d'action national en faveur des enfants en vue d'améliorer la situation des plus vulnérables d'entre eux. UN وعلى أساس الالتزامات المقطوعة في عام 1990 في مؤتمر القمة العالمي للطفل كانت الحكومة قد نقحت خطة عمل وطنية من أجل الطفل ترمي إلى تحسين أحوال أشد الأطفال ضعفاً.
    Le Programme d'action adopté au terme de la Conférence s'appuie sur les accords adoptés au Sommet mondial pour les enfants en 1990, à la Conférence sur l'environnement et le développement en 1992 et la Conférence mondiale sur les droits de l'homme en 1993. UN وبرنامج العمل الذي اعتمد في نهاية المؤتمر يعد امتداداً للاتفاقات التي اعتمدت في القمة العالمية للطفولة عام ٠٩٩١، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية عام ٢٩٩١، والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان عام ٣٩٩١.
    49. Le Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation a élaboré des directives stratégiques touchant des questions comme l'éducation des filles et le suivi plus efficace de la réalisation des objectifs fixés à la Conférence de Jomtien et au Sommet mondial pour les enfants. UN ٤٩ - وقد وضعت لجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف مبادئ توجيهية لاستراتيجية متعلقة بمسائل مثل تعليم البنات وإقامة رصد أكثر فعالية لﻷهداف التي حددها مؤتمر جومتين ومؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    C'est en effet un grand défi que d'assurer à tous les enfants des soins de santé, une protection et une éducation, et de faire en sorte qu'ils ne connaissent pas la faim et la violence physique ou morale, comme cela a été prévu dans la Convention et comme cela a été réaffirmé au Sommet mondial pour les enfants. UN فإنه لتحد كبير حقا أن يكون علينا أن نضمن لجميع اﻷطفال الرعاية، والحماية، والتعليم، والتحرر من الجوع ومن العنف البدني والذهني على نحو ما هو منصوص عليه في الاتفاقية، وما أعيد التأكيد عليه في القمة العالمية من أجل الطفل.
    Il continuera également à contribuer au mécanisme d'examen de la mise en œuvre des décisions prises aux conférences, notamment au Sommet mondial pour les enfants et au Sommet mondial pour le développement durable. UN كما سيواصل الإسهام في الاستعراضات الناشئة عن المؤتمرات القادمة، ولا سيما مؤتمر القمة المعني بالطفل ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    En 1990, la Bulgarie a participé au Sommet mondial pour les enfants et souscrit aux documents de clôture : la Déclaration mondiale et le Plan d'action. UN شاركت بلغاريا، عام 1990، في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وانضمت إلى وثيقتيه الختاميتين: الإعلان وخطة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus