La Réunion a été informée que le texte final du rapport serait soumis au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session. | UN | 22- وأُبلغ الاجتماع بأن نص التقرير النهائي سوف يُقدَّم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين. |
Il a prié le Bureau de rendre compte des efforts qu'il entreprendra dans ce cadre au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-huitième session, en 2011. | UN | وطلبت اللجنة إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يقدم تقريراً عن الجهود التي يبذلها إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2011. |
Le document relatif à cet outil est actuellement disponible en espagnol et sera présenté au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-cinquième session en 2008. | UN | ووثيقة المشروع متاحة الآن باللغة الإسبانية، وستقدم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين في عام 2008. |
2. Conformément à la recommandation du Comité, le Secrétaire général, par une note verbale datée du 26 juillet 2000, a demandé aux gouvernements de lui communiquer toutes informations sur les questions susvisées avant le 31 octobre 2000, afin qu'il puisse les soumettre au Sous-Comité scientifique et technique à sa prochaine session. | UN | 2- وعملا بتوصية اللجنة، طلب الأمين العام الى الحكومات، في مذكرة شفوية مؤرخة 26 تموز/يوليه 2000، أن تقدم أي معلومات عن المسائل الوارد ذكرها أعلاه في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، كي يتسنى تقديمها الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها المقبلة. |
2. Conformément à la recommandation adoptée par le Comité, le Secrétaire général a prié les gouvernements, par une note verbale en date du 26 juillet 2000, de communiquer toutes informations à ce sujet au 31 octobre 2000 au plus tard afin qu'elles puissent être soumises au Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-huitième session. | UN | 2- وعملا بتوصية اللجنة، طلب الأمين العام الى الحكومات، في مذكرة شفوية مؤرخة 26 تموز/ يوليه 2000، أن تقدم أي معلومات لديها عن المسألة المذكورة أعلاه في موعد لا يتجاوز 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، لكي يتسنى تقديمها الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها القادمة. |
La Réunion est convenue qu'un rapport distinct devrait être établi sur le thème " Les nouvelles technologies spatiales au service de la coopération interorganisations " pour présentation au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session, en 2005. | UN | وقد اتفق الاجتماع على إعداد تقرير منفصل عن موضوع " التكنولوجيات الفضائية الجديدة والناشئة لأغراض التعاون بين الوكالات " يُقدَّم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية خلال دورتها الثانية والأربعين في عام 2005. |
7. Le Bureau des affaires spatiales a présenté une liste d'activités prévues et a indiqué que cette liste résultait d'une analyse des lacunes réalisée par le groupe spécial d'experts et contenue dans le rapport présenté au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-troisième session. | UN | 7- وقدّم مكتب شؤون الفضاء ا لخارجي قائمة بالأنشطة المقررة، مشيرا إلى أن قائمة الأنشطة المقترحة هي نتيجة لتحليل الثغرات الذي قام به فريق الخبراء المخصّص والذي يرد في تقرير الفريق إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين. |
L'étude, comportant aussi les observations reçues, serait ensuite présentée au Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-troisième session, pour qu'il l'examine et formule une recommandation à l'intention du Comité. | UN | وأفيد بأن الدراسة، بما في ذلك التعليقات التي ترد عليها، ستقدم بعد ذلك إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين التي ستعقد في عام 2006 لكي تستعرضها وتقدّم توصيات بشأنها إلى اللجنة. |
Cet atelier s'est tenu à Toulouse (France) le 2 octobre 2001 et le rapport correspondant (A/AC.105/772) a été soumis au Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-neuvième session, en 2002. | UN | وعقدت حلقة العمل في تولوز، فرنسا، في تشرين الأول/أكتوبر 2001، وقدم تقريرها (A/AC.105/772) إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام 2002. |
Le groupe de travail du Conseil sur les objets géocroiseurs a mené, auprès de jeunes, une enquête sur leur vision de ces objets, dont les résultats ont été présentés au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-cinquième session, en 2008. | UN | وأجرى الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التابع للمجلس استقصاء عن " الأجسام القريبة من الأرض - منظور الشباب " قُدمت نتائجه إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين في عام 2008. |
6. Toutes les 11 équipes créées par le Comité à sa quarante-quatrième session ont fait rapport sur les progrès de leurs travaux au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarantième session et au Comité à sa quarante-sixième session. | UN | 6- وقدمت كل فرق العمل الـ 11 التي أنشئت في الدورة الرابعة والأربعين للجنة تقارير عن التقدم الذي أحرزته في عملها إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين وإلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين. |
Le rapport de ce premier atelier ONU/AIA (A/AC.105/745) a été soumis au Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-huitième session, en 2001. | UN | وقدم التقرير عن حلقة العمل الأولى المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية (A/AC.105/745) إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين التي عقدت في عام 2001. |
122. Le Conseil consultatif de la génération spatiale a créé des groupes de travail chargés d'examiner l'application de la quasi-totalité des recommandations énoncées dans la Déclaration de Vienne et a présenté des propositions et recommandations au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarantième session pour examen, si nécessaire et selon qu'il convient, notamment par les équipes. | UN | 122- وأنشأ المجلس الاستشاري لجيل الفضاء أفرقة عاملة لدراسة تنفيذ جميع التوصيات الواردة في إعلان فيينا تقريبا، وقدّم اقتراحه وتوصياته إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين في عام 2003، لكي تنظر فيها حسب الاقتضاء والضرورة، وخصوصا من قبل فرق العمل. |
47. Le Comité a noté avec satisfaction que l'Équipe chargée de l'application de la recommandation 14 relative aux objets gravitant sur une orbite proche de la Terre avait présenté un rapport intérimaire au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session. | UN | 47- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (التوصية 14) قدّم تقريره المؤقّت إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين. |
Un document intitulé " Centres pour l'enseignement des sciences et des techniques spatiales/Programmes d'enseignement " (A/AC.105/649) a été présenté au Sous-Comité scientifique et technique à sa session de 1997. | UN | وقدمت الوثيقة المعنونة " مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: المناهج الدراسية " (A/AC.105/649) إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها لعام ١٩٩٧. |
Il a également pris note du fait que les objectifs, les plans de travail et les résultats finals attendus avaient été communiqués au Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-neuvième session (A/AC.105/786, annexe II, par. 7). | UN | وأحاط الفريق العامل علما أيضا بأن تقريرا عن الأهداف وخطط العمل والنتائج النهائية المقرر الاضطلاع بها قد قدم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين (الوثيقة A/AC.105/786، المرفق الثاني، الفقرة 7). |
2. Conformément à cette recommandation, le Secrétaire général, par une note verbale datée du 8 août 2001, a demandé aux gouvernements de présenter les rapports en question avant le 31 octobre 2001 afin qu'ils puissent être soumis au Sous-Comité scientifique et technique à sa prochaine session. | UN | 2- وعملا بتلك التوصية، طلب الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 8 آب/أغسطس 2001، الى الحكومات أن تقدم تقاريرها حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001، لكي يتسنى إحالتها الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها القادمة. |
Présentations scientifiques et techniques faites au Sous-Comité scientifique et technique à sa trente et unième session (A/AC.105/574, 12 mai 1994) | UN | العروض العلمية والتقنية المقدمة الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والثلاثين A/AC.105/574) ، ٢١ أيار/مايو ٤٩٩١( |
Présentations scientifiques et techniques faites au Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-deuxième session (A/AC.105/606, 27 avril 1995) | UN | العروض العلمية والتقنية المقدمة الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والثلاثين A/AC.105/606) ، ٧٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١( |
A aussi été rappelé l'accord conclu à la vingt-quatrième Réunion, en 2004, tendant à ce qu'un rapport distinct soit établi sur le thème des " techniques spatiales nouvelles et émergentes pour la coopération interorganisations " pour être soumis au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session, en 2005. | UN | وذكَّر أيضا بالاتفاق الذي توصَّل إليه في دورته الرابعة والعشرين في عام 2004 بشأن إعداد تقرير منفصل عن موضوع " التكنولوجيات الفضائية الجديدة والناشئة من أجل التعاون بين الوكالات " يُقدَّم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية خلال دورتها الثانية والأربعين في عام 2005. |