"au suivi de l'examen" - Traduction Français en Arabe

    • في متابعة الاستعراض
        
    • بمتابعة الاستعراض
        
    • لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل
        
    Associer pleinement la société civile au suivi de l'Examen UN إشراك المجتمع المدني بصورة كاملة في متابعة الاستعراض
    Il a également demandé des renseignements sur la participation de la société civile au suivi de l'Examen périodique universel. UN وسألت أيضاً عن مشاركة المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Elle souhaite aussi participer au suivi de l'Examen stratégique décennal. UN وترغب النرويج أيضاً في أن تكون شريكاً في متابعة الاستعراض الاستراتيجي الذي يجري كل عشر سنوات.
    Également depuis janvier, des missions d'évaluation de l'assistance technique ayant trait au suivi de l'Examen périodique universel, financées par le Fonds de contributions volontaires, ont été effectuées au Costa Rica et en République dominicaine. UN ومنذ كانون الثاني/يناير أيضاً، جري الاضطلاع ببعثتين في الجمهورية الدومينيكية وكوستاريكا لتقييم المساعدة التقنية فيما يتعلق بمتابعة الاستعراض الدوري الشامل التي يمولها صندوق التبرعات.
    8. Envisager d'inviter des représentants de l'Organisation des Nations Unies à un atelier consacré au suivi de l'Examen (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord). UN 8- يمكن للبحرين أن تنظر في توجيه دعوة إلى الأمم المتحدة للمشاركة في حلقة عمل لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    3. Associer étroitement la société civile au suivi de l'Examen périodique universel. UN 3- إشراك المجتمع المدني عن كثب في متابعة الاستعراض الجاري في إطار الاستعراض
    40. El Salvador s'est enquis de la contribution de la société civile au suivi de l'Examen. UN 40- وسألت السلفادور عن مدى إسهام المجتمع المدني في متابعة الاستعراض.
    468. Le Gouvernement philippin avait associé la société civile au processus d'élaboration de son rapport national, et associerait pleinement la société civile au suivi de l'Examen. UN 468- وتُشرك الحكومة الفلبينية المجتمع المدني في عملية إعداد تقريرها الوطني، وستُشركه بصورة كاملة في متابعة الاستعراض.
    79.97 Associer la société civile au suivi de l'Examen périodique universel (Pologne); UN 79-97- أن تشرك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل (بولندا)؛
    Plusieurs ont noté avec satisfaction que l'Autriche avait soumis un rapport national complet, prenait part à l'Examen périodique universel et y était attachée, avait adopté une approche participative pour élaborer son rapport et associait des ONG au suivi de l'Examen. UN ورحب عدد من الوفود بالتقرير الوطني الشامل، وبمشاركة النمسا في الاستعراض الدوري الشامل والالتزام به، وكذلك باعتمادها النهج التشاركي لإعداد التقرير، وإشراك المنظمات غير الحكومية في متابعة الاستعراض.
    La Belgique s'est engagée à présenter un rapport intermédiaire sur la mise en œuvre des recommandations acceptées en 2013, et à associer la société civile au suivi de l'Examen périodique universel. UN وقد تعهدت بلجيكا بتقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات التي قبلت بها في عام 2013 وإشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    624. La Croatie a également accueilli favorablement la réunion parallèle organisée par la Human Rights House Foundation le 17 mars 2011 et consacrée aux modalités de participation des organisations de la société civile croate au suivi de l'Examen périodique universel. UN 624- ورحبت كرواتيا أيضاً بالحدث الجانبي الذي نظمته مؤسسة ودار حقوق الإنسان في 17 آذار/مارس 2011 والذي ركز على عملية مشاركة منظمات المجتمع المدني في كرواتيا في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    44. Associer la société civile au suivi de l'Examen périodique universel (recommandation 97) − Nauru accepte la recommandation. UN 44- إشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل (التوصية 97) - تقبل ناورو التوصية.
    77.46 Consulter les organisations non gouvernementales et la société civile et les faire participer au suivi de l'Examen périodique universel (Autriche). UN 77-46- التشاور مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وإشراكهما في متابعة الاستعراض الدوري الشامل (النمسا).
    Faire en sorte que la société civile participe pleinement au suivi de l'Examen périodique universel de l'Inde, comme elle l'a fait pour l'élaboration du rapport (Royaume-Uni); UN مواصلة إشراك المجتمع المدني الوطني بالكامل في متابعة الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالهند، على غرار ما حدث بالنسبة للإعداد له (المملكة المتحدة)؛
    2. Faire en sorte que la société civile participe pleinement au suivi de l'Examen périodique universel de l'Inde, comme elle l'a fait pour l'élaboration du rapport (Royaume-Uni); UN 2- مواصلة إشراك المجتمع المدني الوطني بالكامل في متابعة الاستعراض الدوري الشامل للهند، على غرار ما حدث بالنسبة للإعداد له (المملكة المتحدة)؛
    2. Faire en sorte que la société civile participe pleinement au suivi de l'Examen périodique universel de l'Inde, comme elle l'a fait pour l'élaboration du rapport (Royaume-Uni); UN 2- مواصلة إشراك المجتمع المدني الوطني بالكامل في متابعة الاستعراض الدوري الشامل للهند، على غرار ما حدث بالنسبة للإعداد له (المملكة المتحدة)؛
    100.25 Faciliter la participation active au suivi de l'Examen des représentants de la vie associative, notamment des organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme (Portugal); UN 100-25- تيسير انخراط الجهات المعنية من المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل انخراطاً نشطاً، بما يشمل المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان (البرتغال)؛
    Également depuis janvier, des missions d'évaluation de l'assistance technique ayant trait au suivi de l'Examen périodique universel, financées par le Fonds de contributions volontaires, ont été effectuées au Costa Rica, au Nicaragua et en République dominicaine. UN ومنذ كانون الثاني/يناير أيضاً، جري الاضطلاع ببعثات في الجمهورية الدومينيكية وكوستاريكا ونيكاراغوا لتقييم المساعدة التقنية فيما يتعلق بمتابعة الاستعراض الدوري الشامل التي يمولها صندوق التبرعات.
    67.33 Assurer la pleine participation de toutes les parties prenantes au suivi de l'Examen périodique universel et fournir au Conseil des droits de l'homme un aperçu à mi-parcours de l'application des recommandations adoptées pendant l'Examen (Hongrie); UN 67-33- تأمين المشاركة الكاملة لجميع المعنيين بمتابعة الاستعراض الدوري الشامل، وإطلاع مجلس حقوق الإنسان، في منتصف الفترة، عن آخر المستجدات عن تنفيذ التوصيات المعتمدة أثناء الاستعراض (هنغاريا)؛
    8. Envisager d'inviter des représentants de l'Organisation des Nations Unies à un atelier consacré au suivi de l'Examen (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord). UN 8- يمكن للبحرين أن تنظر في توجيه دعوة إلى الأمم المتحدة للمشاركة في حلقة عمل لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus