Elle a invité les Parties à faire connaître leurs vues au sujet de l'organisation de l'atelier, du cadre de référence et de l'ordre du jour. | UN | ودعا الأطراف إلى إبداء آرائها بشأن تنظيم حلقة العمل والاختصاصات وجدول الأعمال. |
Des échanges de vue ont eu lieu au sujet de l'organisation de missions conjointes auprès des donateurs et du choix d'activités qui maintiendront la dynamique de l'appel. | UN | وجرت مناقشات بشأن تنظيم البعثات المشتركة الموفدة إلى المانحين وتحديد اﻷنشطة للحفاظ على زخم النداء. |
Des échanges de vue ont eu lieu au sujet de l'organisation de missions conjointes auprès des donateurs et du choix d'activités qui maintiendront la dynamique de l'appel. | UN | وجرت مناقشات بشأن تنظيم البعثات المشتركة الموفدة إلى المانحين وتحديد اﻷنشطة للحفاظ على زخم النداء. |
Je vais donner quelques détails au sujet de l'organisation de nos deux séances de demain. | UN | وأود الآن أن أقدم إلى الأعضاء بعض التفاصيل بشأن تنظيم جلستينا غدا. |
199. A l'issue des débats qu'il a tenus au sujet de l'organisation de la mission, le Comité est convenu de ce qui suit : | UN | ٩٩١- وفي أعقاب مناقشاتها التي دارت بشأن تنظيم بعثة اللجنة اتفقت اللجنة على ما يلي: |
Les consultations intensives que nous avons tenues au sujet de l'organisation de la session de 1996 me laissent penser que nous serons en mesure de nous atteler sans retard à des questions de fond. | UN | إن المشاورات المكثفة التي أجريناها بشأن تنظيم دورة المؤتمر لعام ٦٩٩١ تدعوني إلى الاعتقاد بأنه باستطاعتنا أن نبدأ العمل الموضوعي على الفور. |
Les conclusions du présent rapport présentent les recommandations de la mission de planification au sujet de l'organisation de la phase préparatoire de la mise en route et du fonctionnement du Tribunal. | UN | 8 - ويعرض التقرير، على سبيل الاستنتاجات، توصيات بعثة التخطيط بشأن تنظيم مرحلة بدء المحكمة الخاصة وجميع الجوانب المتعلقة بإنشائها وتشغيلها. |
o) au sujet de l'organisation de réunions régionales à titre de contribution au forum politique de haut niveau, diverses opinions ont été exprimées. | UN | (س) أُعرب عن آراء مختلفة بشأن تنظيم الاجتماعات الإقليمية للمساهمة في المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
1. Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la soixante-neuvième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية التاسعة والستين والدورات المقبلة للجمعية، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
I. Introduction Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la soixante-huitième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الثامنة والستين والدورات المقبلة للجمعية، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la soixante-quatrième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الرابعة والستين والدورات المقبلة للجمعية، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la soixante-troisième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الثالثة والستين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la soixante-deuxième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الثانية والستين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la soixante et unième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الحادية والستين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la cinquante-huitième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الثامنة والخمسين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
5. Demande que, hormis les recommandations formulées dans le rapport du Secrétaire général au sujet de l'organisation de la MINUCI, notamment en ce qui concerne la composante droits de l'homme de la Mission, une attention particulière soit prêtée à l'élément parité des sexes au sein du personnel de la MINUCI et à la situation des femmes et des filles, conformément aux dispositions de la résolution 1325 (2000); | UN | 5 - يطلب، بالإضافة إلى التوصيات المقدمة في تقرير الأمين العام بشأن تنظيم البعثة، ولا سيما الإشارة إلى عناصرها المتعلقة بحقوق الإنسان، أن يولي اهتماما خاصا للعنصر المتعلق بالجنسين في تشكيل موظفي البعثة، ولحالة النساء والفتيات، تمشيا مع أحكام القرار 1325؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la cinquante-septième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الخامسة والخمسين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la soixantième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية الستين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |
5. Demande que, hormis les recommandations formulées dans le rapport du Secrétaire général au sujet de l'organisation de la MINUCI, notamment en ce qui concerne la composante droits de l'homme de la Mission, une attention particulière soit prêtée à l'élément parité des sexes au sein du personnel de la MINUCI et à la situation des femmes et des filles, conformément aux dispositions de la résolution 1325 (2000); | UN | 5 - يطلب، بالإضافة إلى التوصيات المقدمة في تقرير الأمين العام بشأن تنظيم البعثة، ولا سيما الإشارة إلى عناصرها المتعلقة بحقوق الإنسان، أن يولي اهتماما خاصا للعنصر المتعلق بالجنسين في تشكيل موظفي البعثة، ولحالة النساء والفتيات، تمشيا مع أحكام القرار 1325؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre au Bureau, pour examen, les observations et propositions suivantes concernant le rapport que le Bureau doit présenter à l'Assemblée générale au sujet de l'organisation de la cinquante-neuvième session ordinaire et des futures sessions de l'Assemblée, de l'adoption de l'ordre du jour et de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على مكتب الجمعية العامة، للنظر، الملاحظات والمقترحات التالية فيما يتصل بالتقرير الذي سيقدمه المكتب إلى الجمعية العامة بشأن تنظيم الدورة العادية التاسعة والخمسين والدورات المقبلة للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود. |