"au sujet des conséquences juridiques de" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن الآثار القانونية
        
    L'avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice en 2004 au sujet des Conséquences juridiques de l'érection du mur de séparation sur le territoire palestinien occupé jusqu'à présent est sans écho. UN والفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في عام 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة لم تلق أي اهتمام حتى الآن.
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004، بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة(
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة(
    Rappelant, à cet égard, l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة(
    Prenant note de l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des < < conséquences juridiques de la construction du Mur dans le territoire palestinien occupé > > , UN وإذ يسلم بالفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()،
    Rappelant, à cet égard, l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة(
    Rappelant, à cet égard, l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة(
    Rappelant, à cet égard, l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة(
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des < < Conséquences juridiques de la construction du mur dans le territoire palestinien occupé > > , rappelant également la résolution ES-10/15 de l'Assemblée générale et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN ' ' وإذ يشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن " الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة " (1)، وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط-10/15، ويشدد على الحاجة إلى التقيد بالالتزامات القانونية المشار إليها فيهما،
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des < < Conséquences juridiques de la construction du mur dans le territoire palestinien occupé > > , rappelant également la résolution ES-10/15 de l'Assemblée générale et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN وإذ يشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن " الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة " ( )، وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط-10/15، ويشدد على الحاجة إلى التقيد بالالتزامات القانونية المذكورة فيهما،
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des < < Conséquences juridiques de la construction du mur dans le territoire palestinien occupé > > , rappelant également la résolution ES-10/15 de l'Assemblée générale et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN وإذ يشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن " الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة " ()، وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإ-10/15، ويشدد على الحاجة إلى التقيد بالالتزامات القانونية المشار إليها فيهما،
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des < < Conséquences juridiques de la construction du mur dans le territoire palestinien occupé > > , rappelant également la résolution ES-10/15 de l'Assemblée générale et soulignant qu'il est nécessaire de respecter pleinement les obligations juridiques qui y sont énoncées, UN وإذ يشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن " الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة " (4)، وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإ-10/15، ويشدد على الحاجة إلى الاحترام التام للالتزامات القانونية المشار إليها فيها،
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, rappelant également la résolution ES-10/15 de l'Assemblée générale, et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/ يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة (دإط-10/15)، وإذ يشدد على الحاجة إلى التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des < < Conséquences juridiques de la construction du mur dans le territoire palestinien occupé > > , rappelant également la résolution ES-10/15 de l'Assemblée générale et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN ' ' وإذ يشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن " الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة " (1)، وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط-10/15، ويشدد على الحاجة إلى التقيد بالالتزامات القانونية المشار إليها فيهما،
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des < < Conséquences juridiques de la construction du mur dans le territoire palestinien occupé > > , rappelant également la résolution ES-10/15 de l'Assemblée générale et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN وإذ يشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن " الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة " ()، وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط-10/15، ويشدد على الحاجة إلى التقيد بالالتزامات القانونية المشار إليها فيهما،
    Rappelant, à cet égard, l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé et la résolution ES10/15 de l'Assemblée générale, et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة( ) وإلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15، وإذ يؤكد ضرورة التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    Rappelant, à cet égard, l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé , rappelant également la résolution ES10/15 de l'Assemblée générale, et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN وإذ يشير، في هذا الصدد، إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة() وإلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15، وإذ يؤكد ضرورة التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, rappelant également la résolution ES-10/15 de l'Assemblée générale et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/ يوليه 2004، بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإلى قرار الجمعية العامة دإط-10/15، وإذ يشدد على الحاجة إلى التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, rappelant également la résolution ES10/15 de l'Assemblée, et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN وإذ يشير، في هذا الصدد، إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة(23)، وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية دإط - 10/15، وإذ يؤكد الحاجة إلى التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،
    Rappelant l'avis consultatif rendu le 9 juillet 2004 par la Cour internationale de Justice au sujet des Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, rappelant également la résolution ES-10/15 de l'Assemblée générale, et soulignant qu'il est nécessaire de respecter les obligations qui y sont énoncées, UN وإذ يشير في هذا الصدد إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة (دإط-10/15)، وإذ يشدد على الحاجة إلى التقيد بالالتزامات المذكورة فيهما،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus