"au sujet des incidences sur le budget-programme" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    99. Le Président du Comité consultatif a précisé que les recommandations du Comité concernant l'état que le Secrétaire général avait présenté au sujet des incidences sur le budget-programme des projets de résolution de la Deuxième Commission étaient motivées par des considérations de procédure et qu'elles revêtaient un caractère provisoire. UN ٩٩ - وقال إن توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق ببيان اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المقدمة من اللجنة الثانية إجرائية ومؤقتة.
    112. A la 50e séance, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a indiqué que le Comité consultatif avait examiné les états présentés par le Secrétaire général au sujet des incidences sur le budget-programme des recommandations qui figuraient dans le rapport du Comité du programme et de la coordination (CPC). UN ١١٢ - في الجلسة ٥٠ للجنة الخامسة، ذكر رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية أن اللجنة الاستشارية نظرت في البيانات المقدمة من اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والناشئة عن التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    1. A sa 43e séance, le 18 décembre 1993, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/48/43) au sujet des incidences sur le budget-programme des projets de résolution A/48/L.41, A/48/L.42 et A/48/L.43. UN ١ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان اﻷمين العام )A/C.5/48/43( بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات A/48/L.41 و A/48/L.42 و A/48/L.43.
    Les États-Unis s'efforcent depuis longtemps de respecter les règles et pratiques en vigueur à la Cinquième Commission, en vertu desquelles, notamment, le Secrétariat est tenu de fournir des renseignements suffisants au sujet des incidences sur le budget-programme. UN ومضى قائلا إن الولايات المتحدة تحاول منذ وقت طويل احترام السياسات والممارسات المعمول بها في اللجنة الخامسة ومنها إتاحة الأمانة العامة لمعلومات كافية عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    À ses 29e et 33e séances, les 13 et 22 décembre 2004, la Cinquième Commission, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/59/16) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/59/L.26. UN 1 - في الجلستين 29 و 33 المعقودتين في 13 و 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/59/16) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/59/L.26.
    1. A sa 43e séance, le 18 décembre 1993, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/48/59) au sujet des incidences sur le budget-programme des projets de résolution A/48/L.29, A/48/L.30 et A/48/L.31/Rev.1. UN ١ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان اﻷمين العام )A/C.5/48/59( بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات A/48/L.29 و A/48/L.30 و A/48/L.31/Rev.1.
    1. A sa 43e séance, le 18 décembre 1993, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/48/54) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/48/L.33. UN ١ - فــي الجلسة ٤٣، المعقـــودة فــــي ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، نظرت اللجنة الخامسة وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، في البيان المقدم من اﻷمين العام )A/C.5/48/54( بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/48/L.33.
    1. A sa 45e séance, le 21 décembre 1993, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/48/64) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/48/L.24/Rev.2. UN ١ - في الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قامت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، بالنظر في البيان المقدم من اﻷمين العام (A/C.5/48/64) بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/48/L.24/Rev.2.
    1. À ses 77e et 78e séances, les 16 et 19 septembre 1994, la Cinquième Commission, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, a examiné l'état (A/C.5/48/84) présenté par le Secrétaire général au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/48/L.63/Rev.1. UN ١ - عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة في جلستيها ٧٧ و ٧٨ المعقودتين في ١٦ و ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في البيان المقدم من اﻷمين العام (A/C.5/48/84) بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/48/L.63/Rev.1.
    1. À ses 56e et 57e séances, les 6 et 7 mai 1996, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/50/59) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/50/L.72. UN ١ - في الجلستين ٦٥ و ٧٥ اللتين عقدتهما اللجنة الخامسة في ٦ و ٧ أيار/مايو ٦٩٩١، نظرت اللجنة، عملا بالمادة ٣٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة، في البيان المقدم من اﻷمين العام )(A/C.5/50/59 بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/50/L.72.
    1. À sa 71e séance, le 30 juillet 1997, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/51/54) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/51/L.77. UN ١ - في الجلسة ٧١، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان اﻷمين العام (A/C.5/51/54) بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/51/L.77.
    1. À ses 77e et 78e séances, les 16 et 19 septembre 1994, la Cinquième Commission, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, a examiné l'état (A/C.5/48/84) présenté par le Secrétaire général au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/48/L.63/Rev.2. UN ١ - عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة في جلستيها ٧٧ و ٧٨ المعقودتين في ١٦ و ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في بيان اﻷمين العام (A/C.5/48/84) بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.5/48/L.63/Rev.2.
    1. À sa 48e séance, le 27 mars 1995, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/49/61) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/49/L.64. UN ١ - في الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، في البيان المقدم من اﻷمين العام )A/C.5/49/61( بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/49/L.64.
    1. À sa 63e séance, le 11 juillet 1995, la Cinquième Commission a, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/49/69) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/49/L.67/Rev.1. UN ١ - عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة، في جلستها ٦٣ المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٥، في بيان من اﻷمين العام (A/C.5/49/69) بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/49/L.67/Rev.1.
    1. À sa 67e séance, le 11 septembre 1995, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/49/71) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/49/L.68. Le rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été publié sous la cote A/49/7/Add.14. UN ١ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان اﻷمين العام (A/C.5/49/71) بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع في الوثيقة A/49/7/Add.14.
    1. A sa 43e séance, le 20 décembre 1995, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/50/48) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution intitulé " La situation au Burundi " . UN ١ - بموجب المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نظرت اللجنة الخامسة في جلستها ٤٣ المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، في بيان من اﻷمين العام )A/C.5/50/48( بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المعنون " الحالة في بوروندي " .
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l’état (A/C.5/48/79) que le Secrétaire général a présenté conformément à l’article 153 du règlement intérieur de l’Assemblée générale au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution contenu dans le document A/48/L.57, relatif à la situation de la démocratie et des droits de l’homme en Haïti. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في البيان المقدم من اﻷمين العام )A/C.5/48/79( وفقا للمادة ٣٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.52، فيما يتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    99. Le Président a précisé que les recommandations du Comité consultatif concernant l'état que le Secrétaire général a présenté au sujet des incidences sur le budget-programme des projets de résolution soumis à l'Assemblée générale pour adoption par la Deuxième Commission (A/C.5/47/81) étaient motivées par des considérations de procédure et qu'elles revêtaient un caractère provisoire. UN ٩٩ - وقال إن توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق ببيان اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المقدمة الى الجمعية العامة كي تعتمدها اللجنة الثانية )A/C.5/47/81( إجرائية ومؤقتة.
    À ses 29e et 33e séances, les 13 et 22 décembre 2004, la Cinquième Commission a examiné, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état présenté par le Secrétaire général au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/59/L.29/Rev.1 (A/C.5/59/22). UN 1 - في الجلستين 29 و 33 المعقودتين في 13 و 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/59/22) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/59/L.29/Rev.1.
    À ses 29e et 33e séances, les 13 et 22 décembre 2004, la Cinquième Commission, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/59/19) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/59/L.49. UN 1 - في الجلستين 29 و33 المعقودتين في 13 و 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في بيان الأمين العام (A/C.5/59/19) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/59/L.49.
    À ses 53e et 57e séances, les 20 mai et 8 juin 2005, la Cinquième Commission, en application de l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/59/28 et Add.1) au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.4/59/L.20. UN 1 - في جلستيها 53 و 57 المعقودتين في 20 أيار/مايو و 8 حزيران/يونيه 2005، نظرت اللجنة الخامسة، عملا بالقاعدة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة في البيانات التي أدلى بها الأمين العام (A/C.5/59/28 و Add.1 و Add.1/Corr.1) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/59/L.20.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus