"au tableau b" - Traduction Français en Arabe

    • في الجدول باء
        
    • بالجدول باء
        
    Le représentant d'Israël a souligné que son pays devait être inscrit au tableau B de la décision X/14. UN 77 - أشار ممثل إسرائيل أن بلاده ترغب في إدراج اسمها في الجدول باء من المقرر10/14.
    On a confirmé que le montant de 2 millions de dollars ne figurait pas au tableau B de la déclaration du Directeur exécutif. UN وأكدت أن مبلغ المليوني دولار لا يظهر في الجدول باء من بيان المديرة التنفيذية.
    Les deux appendices seront incluses en tant qu'appendice 1 et appendice 2 au tableau B du Plan d'action mondial. UN وسوف يُدرج التذييلان بصفتهما التذييل 1 والتذييل 2 في الجدول باء من خطة العمل العالمية.
    A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B. UN وتقرر الأطراف، استناداً إلى هذه التوصيات، التخفيضات المنقحة في تكوين الانبعاثات وحدها الأقصى فيما يتعلق بالجدول باء.
    Certaines rubriques sont propres au tableau B : UN الحقول الخاصة بالجدول باء:
    Suite à l'élargissement de la Communauté européenne en 2004, les Parties qui font désormais partie de la Communauté européenne n'ont plus à être énumérées individuellement au tableau B et les données qui les concernent devraient être intégrées dans les données globales concernant la Communauté européenne. UN وبعد توسيع الجماعة الأوروبية في عام 2004، لم تعد الأطراف من الأعضاء الجدد بحاجة إلى إدراج أسمائها على انفراد في الجدول باء. ولذلك ينبغي إدراج فرادى الكميات ضمن مجموع الكمية الخاصة للجماعة الأوروبية.
    C'est pourquoi le Groupe a ramené à zéro, pour ce pays, les limites correspondant aux maximums autorisés figurant au tableau B, qui étaient de 300 tonnes métriques pour la production d'appoint ou la consommation, et de 5 tonnes métriques pour les émissions. UN وعلى هذا الأساس نزل الفريق إلى مستوى الصفر بالمستويات المسموح بها القصوى ذات الصلة وقدرها 300 طن متري من التركيب أو الاستهلاك وخمسة أطنان مترية من الانبعاثات القصوى في الجدول باء.
    Etant donné que le Groupe n'a pu disposer de toutes les données de toutes les Parties, il n'a pas recommandé d'apporter des modifications aux niveaux figurant au tableau B concernant la production d'appoint et les émissions maximales. UN وبما أنّ جميع البيانات من جميع الأطراف لم تكن متاحة فإنّ الفريق لم يضع المزيد من التوصيات لتغيير مستويات التركيب والانبعاثات القصوى المدرجة في الجدول باء.
    Les progrès présentés au tableau B.5 peuvent se résumer comme suit : UN ويرد في الجدول باء - 5 أدناه بيان بما أحرز من تقدم ويمكن تلخيصه على النحو التالي:
    Toutefois, certaines données faisant défaut, le Groupe n'énonce aucune recommandation tendant à réduire les plafonds de production et d'émission fixés au tableau B. Enfin, le Groupe recommande que les pays qui n'utilisent pas de substances réglementées comme agents de transformations soient retirées du tableau B. UN ولأن جميع البيانات غير متوفرة، فإنّ الفريق لا يقدم أية توصية بشأن تخفيضات كميات المواد الداخلة في تركيب المنتج والانبعاثات القصوى الواردة في الجدول باء. وفي الختام، يوصي الفريق بحذف البلدان التي تخلو من استخدامات عوامل التصنيع من الجدول باء.
    Il a suggéré que les Parties envisagent de mettre au point une méthode normalisée plus efficace pour la communication des données concernant les émissions dues aux utilisations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme agents de transformation, lesquelles étaient actuellement inscrites au tableau B des décisions relatives aux utilisations comme agents de transformation. UN وأشار إلى أن الأطراف قد ترغب النظر في وضع طريقة موحدة محسنة لعملية الإبلاغ عن انبعاثات عوامل التصنيع التي ترد في الوقت الحاضر في الجدول باء من مقررات عوامل التصنيع.
    4. De prier instamment les Parties énumérées au tableau B de réexaminer leurs valeurs maximales et d'indiquer au Groupe de l'évaluation technique et économique comment ces valeurs pourraient être réduites, eu égard en particulier aux utilisations comme agents de transformation qui ont été abandonnées; UN 4 - يحث الأطراف الوارد بيانها في الجدول باء على إعادة النظر في قيمها القصوى وإبلاغ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالطريقة التي يمكن أن يتم بها تخفيض تلك القيم، وخصوصاً في ما يتصل باستخدامات عوامل التصنيع التي توقفت؛
    (ou la consommation) et les émissions figurent au tableau B de l'annexe à la décision XXIII/7. UN وترد في الجدول باء من المرفق بالمقرر 23/7 آخر الحدود المسموح بها لهؤلاء الأطراف لمواد التصنيع (أو الاستهلاك) والانبعاثات.
    (ou la consommation) et les émissions figurent au tableau B de l'annexe à la décision XXIII/7. UN وترد في الجدول باء من المرفق بالمقرر 23/7 آخر الحدود المسموح بها لهؤلاء الأطراف لمواد التصنيع (أو الاستهلاك) والانبعاثات.
    Ceci explique la faiblesse des taux d'exécution des étapes 5 et 6 jusqu'au 1er juillet 2013 (10 % à 40 %, comme indiqué au tableau B.5). UN وهذا ما يفسر الانخفاض الحالي لمعدلات التنفيذ (بما يتراوح بين 10 و 40 في المائة) حتى 1 تموز/يوليه 2013 للخطوتين 5 و 6 من عملية التنفيذ على النحو المبين في الجدول باء - 5 أدناه.
    Le Comité a également recommandé la mise à jour du tableau B de la décision XV/7 de façon qu'apparaissent les changements apportés au tableau A et qu'Israël soit inscrit au tableau B car l'utilisation du tétrachlorure de carbone pour éliminer le trichlorure d'azote (NCL3) au cours de la production de chlore correspondait à l'utilisation d'un agent de transformation bien connu. UN وأوصت اللجنة كذلك باستكمال الجدول باء من المقرر 15/7 بحيث يعكس أي تغييرات أُدخلت على الجدول ألف، وإدراج إسرائيل في الجدول باء لأن استخدامها لرابع كلوريد الكربون لإزالة ثلاثي كلوريد النيتروجين في إنتاج الكلور هو عملية معروفة للاستخدام كعامل إنتاج.
    47. au tableau B de la page 14 du rapport, les chiffres concernant la représentation des États Membres de la région de l'Amérique du Nord et des Caraïbes ne font pas apparaître le fait que la région des Caraïbes est gravement sous-représentée, avec moins de 1 % du chiffre concernant l'ensemble de la région. UN ٤٧ - وأضافت قائلة إن اﻷرقام الواردة في الجدول باء في الصفحة ١٤ من التقرير للدلالة على درجة تمثيل الدول اﻷعضاء في منطقة أمريكا الشمالية والبحر الكاريبي لا تظهر جيدا أن منطقة البحر الكاريبي الفرعية ناقصة التمثيل بدرجة كبيرة، إذ لا تمثل سوى أقل من نسبة ١ في المائة من الرقم المتعلق بالمنطقة في مجموعها.
    Convenant que les deux Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et les Parties qui n'y sont pas visées faisant état d'utilisations d'agents de transformation devraient maintenant figurer au tableau B de la décision X/14, et que celles d'entre elles qui n'utilisent plus de substances réglementées comme agents de transformation devraient être retirées de ce tableau, UN وإذ يوافق على أن الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وكذلك الأطراف غير العاملة بتلك المادة التي تبلغ عن استخدامات عوامل التصنيع ينبغي من الآن فصاعداً أن تدرج في الجدول باء من المقرر 10/14 وأن تشطب من ذلك الجدول الأطراف التي لا تستخدم المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع،
    5. De prier le Groupe, à mesure que d'autres utilisations seront abandonnées à l'avenir, d'envisager des réductions correspondantes des quantités d'appoint ou de la consommation, et des émissions maximales, dans les propositions futures relatives au tableau B; UN 5 - يطلب من الفريق أن ينظر، كلما توقفت بعض الاستخدامات في المستقبل، في تقرير تخفيضات مقابلة في عمليات التصنيع أو الاستهلاك وفي الحدود القصوى للانبعاثات وفقاً للمقترحات الخاصة بالجدول باء في المستقبل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus