"au tableau ii de" - Traduction Français en Arabe

    • في الجدول الثاني من
        
    Inscription de la 4-bromo-2, 5diméthoxyphénéthylamine (2C-B) au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes* UN في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971
    La substance a été inscrite au Tableau II de cette Convention. UN والمادة مدرجة في الجدول الثاني من الاتفاقية.
    Le Gouvernement colombien considérait qu'il était souhaitable d'inscrire l'amineptine au Tableau II de la Convention de 1971. UN ورأت حكومة كولومبيا أن من المستصوب إدراج الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية 1971.
    Compte tenu de la probabilité d'abus, le Gouvernement hongrois a recommandé que l'amineptine soit inscrite au Tableau II de la Convention de 1971. UN وبسبب احتمال تعاطيه، أوصت حكومة هنغاريا بأن يدرج الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية 1971.
    Le Comité a recommandé de soumettre la méphédrone au contrôle international au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. UN وقد أوصت اللجنة بإدراج الميفيدرون في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.
    En plus de ces prescriptions, plusieurs gouvernements avaient un système de notification préalable à l'exportation pour l'anhydride acétique, le permanganate de potassium ou d'autres substances inscrites au Tableau II de la Convention de 1988. UN وبالاضافة الى تلك الاشتراكات، هناك عدة حكومات أدخلت الاشعارات السابقة للتصدير فيما يتعلق بأنهيدريد الخل وبرمنغانات البوتاسيوم ومواد أخرى في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1988.
    En revanche, du point de vue du Service fédéral de contrôle des drogues, la kétamine devrait peut-être être incluse au Tableau II de la Convention de 1971. UN غير أنه أوضح أنَّ الدائرة الفيدرالية لمراقبة المخدِّرات ترى أنَّ الكيتامين يمكن أن يدرج في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    Il a en outre signalé que la nouvelle législation hongroise pourrait même prévoir des mesures de contrôle pour cette substance avant son inscription au Tableau II de la Convention de 1971. UN وأبلغت الحكومة أيضا بأن هناك تشريعا جديدا في هنغاريا قد يشمل ضوابط على المادة حتى قبل أن تدرج في الجدول الثاني من اتفاقية 1971.
    La gamme de ses effets pharmacologiques est comparable à celle des stimulants psychomoteurs inscrits au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. UN وهو ينتج طائفة من الآثار الفارماكولوجية مشابهة لما تنتجه المنشطات الحركية النفسية المدرجة في الجدول الثاني من اتفاقيـة المؤثـرات العقليـة لسنـة 1971.
    L'amphétamine, la méthamphétamine et le méthylphénidate sont également inscrits au Tableau II de la Convention de 1971 et la morphine et la codéine, entre autres, sont inscrites au Tableau I de la Convention de 1961. UN فالأمفيتامين والميثامفيتامين والميثيل فينيدات مواد مدرجة أيضا في الجدول الثاني من اتفاقية 1971، بينما المورفين والكوديين وغيرهما، من المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961.
    a) La noréphédrine est principalement utilisée dans la fabrication illicite d’amphétamine qui, avec ses sels et isomères, est inscrite au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes;b, c UN (أ) أن النورإيفيدرين يستعمل أساسا في صنع الأمفيتامين غير المشروع، الذي هو مدرج مع أملاحه وايسوميراته في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971؛(ب)(ج)
    13. Engage les gouvernements à envisager de renforcer, le cas échéant, les mécanismes opérationnels pour prévenir le détournement des substances inscrites au Tableau II de la Convention de 1988, comme on l'indique dans la présente résolution; UN ١٣ - يشجع الحكومات على أن تنظر في تعزيز اﻵليات العملية، عند الاقتضاء، لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول الثاني من اتفاقية ١٩٨٨، على النحو المبين في هذا القرار؛
    7. Le Gouvernement de l'Arabie saoudite a estimé que le dronabinol et ses stéréoisomères devraient rester inscrits au Tableau II de la Convention de 1971. UN 7- وارتأت حكومة المملكة العربية السعودية الإبقاء على الدرونابينول وإيسوميراته الفراغية في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    66. En l'absence de l'observateur de l'OMS, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration liminaire sur la notification de cette Organisation recommandant l'inscription de l'amineptine au Tableau II de la Convention de 1971. UN 66- وفي غياب المراقب عن منظمة الصحة العالمية، أدلى أمين اللجنة ببيان استهلالي عن الإشعار الوارد من منظمة الصحة العالمية الذي يوصي بإدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    23. La Commission devrait donc décider si elle souhaite ajouter l'amineptine au Tableau II de la Convention de 1971 ou, dans la négative, quelle autre mesure, éventuellement, est nécessaire. UN 23- ولذلك، ينبغي للجنة أن تقرر ما إذا كانت ترغب في إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية 1971، أو في اتخاذ أي إجراء لازم آخر، إذا لم تكن ترغب في ذلك.
    Sur le plan national, le GHB est déjà traité comme s'il était inscrit au Tableau II de la Convention de 1971. " UN " وقد سبق أن أدرجت بلجيكا حمض غاما-هيدروكسي الزبد ضمن فئة المؤثِّرات العقلية المدرجة في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. "
    c) Les substances N-benzylpipérazine (BZP), JWH-018, AM-2201, 3,4méthylènedioxypyrovalérone (MDPV), méthylone (bk-MDMA) et méphédrone devraient être inscrites au Tableau II de la Convention de 1971. UN (ج) إدراج المواد التالية: N-البنزيل بيبيرازين (BZP)، JWH-018، AM-2201، 4.3 ميثيلين ديوكسي بيروفاليرون (MDPV)، الميثيلون (beta-keto-MDMA)، الميفيدرون في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    Extrait de la notification datée du 25 novembre 2014, adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé concernant la recommandation relative à l'inscription de la méphédrone au Tableau II de la Convention de 1971, et extrait pertinent du rapport de la trente-sixième réunion du Comité d'experts de la pharmacodépendance UN مقتطف من الإشعار المُرسَل من المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية إلى الأمين العام بتاريخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بشأن التوصية المتعلقة بإدراج الميفيدرون في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971، بما في ذلك المقتطف ذو الصلة من التقرير السادس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير
    À sa 1224e séance, le 8 avril 2003, la Commission des stupéfiants, sur la recommandation de l'Organisation mondiale de la santé, a décidé, par 41 voix contre zéro, avec 2 abstentions, d'inscrire l'amineptine au Tableau II de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. UN قررت لجنة المخدرات في جلستها 1224 المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2003، بناء على توصية من منظمة الصحة العالمية، بأغلبية 41 صوتا دون معارض وبامتناع عضوين عن التصويت، إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    20. Le Gouvernement ukrainien a indiqué que, compte tenu des propriétés toxicomanogènes de l'amineptine et de son utilisation à des fins non médicales dans certains États, il appuyait la proposition de l'OMS d'inscrire cette substance au Tableau II de la Convention de 1971. UN 20- وأفادت حكومة أوكرانيا بأنه، مراعاة للسمة الإدمانية للأمينيبتين وكذلك لاستخدامه لأغراض غير طبية في بعض الدول، تؤيد أوكرانيا اقتراح منظمة الصحة العالمية بإدراج الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية 1971.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus