"au temple" - Traduction Français en Arabe

    • إلى المعبد
        
    • في المعبد
        
    • للمعبد
        
    • في معبد
        
    • لمعبد
        
    • فى المعبد
        
    • إلى معبد
        
    • الى المعبد
        
    • المعبد في
        
    • إلى المسجد
        
    • إلى المعبدِ
        
    • بالمعبد
        
    • داخل المعبد
        
    • في المعبدِ
        
    • الى معبد
        
    Ce soir-là, je suis arrivée au temple avant mes sœurs. Open Subtitles في تلك الليلة، وصلت إلى المعبد قبل أخواتي
    Le mari porte sa femme dans ses bras jusqu'au temple. Open Subtitles الزوج يحمل زوجته بذراعيه ويذهب بها إلى المعبد
    Il y a un siècle à peine, les seuls enfants qui recevaient une instruction étaient les garçons de confession bouddhiste, qui pouvaient étudier au temple. UN ومنذ قرن مضى فحسب، لم يكن الأطفال الذين يتلقون التعليم إلا أبناء الديانة البوذية، الذين كان بإمكانهم الدراسة في المعبد.
    On veut savoir ce qui est arrivé à ceux qui sont restés au temple. Open Subtitles نريد أن نعرف ما الذي حدث للناس الذين بقوا في المعبد
    Gino veux qu'on emmène Wakanna au temple Maya de Chichen-Iza... Open Subtitles اتعلم يجب ان نخرج واكانا و نأخذها للمعبد
    Des terroristes armés ont abattu trois moines bouddhistes cinghalais et trois civils au temple de Ruhunu Somavathiya UN بولوناروا أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ثلاثة رهبان بوذيين سنهاليين وثلاثة مدنيين في معبد روهونو سومافاثيا.
    C'est dans cet esprit et fort de cette conviction que le Gouvernement royal thaïlandais aborde la question relative à la zone adjacente au temple de Préah Vihéar. UN ومن هذا المنطلق والقناعة تتناول حكومة مملكة تايلند المسألة المتعلقة بالمنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير.
    Je suis en retard, je ne vais pas au temple, mes chaussures, mon sourire...? Open Subtitles أنني تأخرت ، لم أصل إلى المعبد ، حذائي ، إبتسامتي
    Non, mais gamine, ils me forçaient à aller au temple. Open Subtitles لا، لكنهما أجبراني على الذهاب إلى المعبد في صغري.
    Laissez-moi l'emmener au temple et l'enterrer avec dignité afin qu'il trouve la paix dans l'au-delà. Open Subtitles اسمحي لي أن أحضره له إلى المعبد وأدفنه بكرامة حتى يجد السلام في العالم الآخر
    Nous pouvons contester ses paroles... mais nous ne pouvons pas refuser à un Juif dévot d'entrer au temple. Open Subtitles ونحن قد يجادل كلماته، ولكن لا يمكننا أن ننكر إدخال يهودي متدين إلى المعبد.
    Tous les ans, des filles arrivent au temple après leur 16 ème anniversaire, et ont tout à coup un peu changé physiquement. Open Subtitles كل سنة تظهر فتاة في المعبد اللذي أذهب اليه بعد عيد ملادهن الـ 16 يبدون فجأة مختلفين قليلا
    Durjan, avec ses beaux-frères, Nahar et Shamsher Singh seront au temple avec leurs familles. Open Subtitles . . سيكون في المعبد مع عوائلهم أنا سأنتظرك خارج القصر
    Elle a également prescrit à la Thaïlande de ne pas empêcher le Cambodge d'avoir librement accès au temple de Préah Vihéar et d'y ravitailler son personnel non militaire. UN كما أمرت المحكمة تايلند بألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معبد بريا فيهير أو قيامها بتزويد أفرادها غير العسكريين الموجودين في المعبد بمؤن جديدة.
    Nous pourrions utiliser votre aide Comment se rendre au temple. Open Subtitles نحن ممكن أنّ نطلب منك المساعدة للوصولِ للمعبد.
    Et vous priez au temple depuis l'enfance, vous présentant comme boiteux, oui ? Open Subtitles وكنت تعبد للمعبد منذ الطفولة و تقدم نفسك كـ أعرج, نعم؟
    Je vais pieds nus au temple, je porte des chaussures à l'église. Open Subtitles أحدهم يقول اذهب للمعبد دون ارتداء حذاء والآخر يقول اذهب للكنيسة بالحذاء
    Par ailleurs, au temple d'Orumiyeh, une seule cérémonie religieuse hebdomadaire serait autorisée. UN ومن جهة أخرى، لا يجاز إقامة إلا احتفال واحد في اﻷسبوع في معبد أروميه.
    Toi aussi. tu pourras nous rejoindre au temple boréal. Open Subtitles سأفتقدك أيضا بمجرد أيجادنا للمتحكمي بالهواء , سأرسل خبرا يمكنك ِ الأنضمام إلينا في معبد الهواء الشمالي بعدها
    On fait à peine connaissance et tu pars au temple de l'Air. Open Subtitles لقد بدءنا للتو بالتعرف لبعضنا البعض والآن أنت ِ ستذهبين لمعبد الهواء الشمالي
    Tu es la seule à avoir utilisé le simulateur de vol au temple. Open Subtitles وانت الوحيد الذي لديك تدريب محاكاة الطيران فى المعبد
    Alors au temple d'Amun... vous êtes monté sur le grand pilier... Open Subtitles وفشلت ولذلك ذهبت إلى معبد آمون وصعدت لأطول عامود
    Le Conseil Jedi a envoyé Anakin Skywalker et Maître Plo Koon pour arrêter Ahsoka et la ramener au temple. Open Subtitles مجلس الجاداي ارسل اناكين سكاي وكر والسيد بلو كون لان يخدعوا اسوكا ويحضروها الى المعبد
    Ma soeur, viens au temple... entendre la vérité de l'homme noir. Open Subtitles لما لا تأتين إلى المسجد الساعة الثانية ؟ إستمعى إلى حقيقة الرجل الأسود
    Elle est allée au temple chercher de l'eau bénite pour Bebe. Open Subtitles هي ذْهَبُت إلى المعبدِ للحُصُول على الماءِ المقدّسِ لبيب
    La mairie a été conçue et construite par les francs maçons et ils ont apparemment construit un tunnel secret qui la relie au temple. Open Subtitles لقد تم تصميم ساحة المدينة و بناءه من قبل الماسونيين و على ما يبدو أنهم بنوا نفق سرّي الذي يربطها بالمعبد
    Ponce Pilate a été rappelé à Rome... tandis que Joseph Caïphe, sans son allié romain... a perdu sa position au temple. Open Subtitles واستذكر بيلاطس البنطي إلى روما، بينما جوزيف قيافا، دون حليفه الرومانية، خسر موقعه داخل المعبد.
    Le gourou Laghima vivait il y a 4000 ans au temple de l'Air boréal. Open Subtitles المعلّم لاهيما عاشَ قبل 4000 سنةً في المعبدِ الجويِ الشماليِ.
    Il s'agit d'un don. Il faut l'apporter au temple de Poséidon. Open Subtitles -انها هدية, لابد ان ناخذها الى معبد الالهة بوسيدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus