"au titre de réclamations" - Traduction Français en Arabe

    • في المطالبات
        
    • المتعلقة بالمطالبات
        
    • الممنوحة للمطالبات
        
    Lorsque la Commission avait déjà recommandé une indemnisation au titre de réclamations portant sur les mêmes pertes que celles visées dans des réclamations de la première tranche, le Comité a déduit le montant de l'indemnité déjà recommandée de celui de l'indemnité qu'il recommandait. UN وحيثما كانت اللجنة قد سبق لها أن أوصت بمنح تعويضات في مطالبات تخص نفس الخسائر كالتي طولب بها في المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى, خصم الفريق المبلغ الذي سبق أن أُوصِي به من مبلغ التعويض الذي أوصى به الفريق.
    1. En application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (S/AC.26/1992/10) ( " les Règles " ), le présent rapport porte sur les corrections à apporter aux indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN 1- يحدد هذا التقرير، عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " )، التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة ألف*.
    Étant donné toutefois que le Comité de commissaires chargé des réclamations de la catégorie " A " a achevé ses travaux et ne se réunit plus, le Secrétaire exécutif adressera directement au Conseil d'administration les demandes de corrections concernant le montant d'indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN إلا أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " قد أنجز أعماله ولم يعد يجتمع. ولذلك فإن التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويضات المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغها إلى مجلس اﻹدارة.
    au titre de réclamations DE LA CATÉGORIE " C " UN ثانياً - التصويبات المتعلقة بالمطالبات من الفئة " جيم "
    G. Déduction d'indemnités allouées au titre de réclamations des catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > UN زاي - اقتطاع التعويضات الممنوحة للمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم "
    Étant donné toutefois que le Comité de commissaires chargé des réclamations de la catégorie " A " a achevé ses travaux et ne se réunit plus, le Secrétaire exécutif adressera directement au Conseil d'administration les demandes de corrections concernant le montant d'indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN إلا أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " قد أنجز أعماله ولم يعد يجتمع. ولذلك فإن التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويضات المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " سيتولى اﻷمين التنفيذي إبلاغها إلى مجلس اﻹدارة.
    7. Les corrections à apporter aux indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " C " sont notamment celles qui résultent d'erreurs de calcul, d'écritures, typographiques ou autres, qui sont apparues lors du traitement électronique des réclamations de la catégorie " C " . UN 7- تشمل التصويبات المتعلقة بالمطالبات من الفئة " جيم " التصويبات الناجمة عن أخطاء حسابية أو مكتبية أو طباعية أو غيرها من الأخطاء الواردة في المطالبات المجهزة إلكترونياً من الفئة " جيم " .
    Les méthodes employées permettent de faire en sorte que les montants alloués au titre de réclamations qui invoquent des pertes élevées relevant de la filière rapide ne soient pas excessifs par rapport à ceux accordés pour les autres réclamations de la catégorie " C " . UN ووفقاً لذلك، تطبق هذه المنهجيات تطبيقاً يضمن ألا تكون المبالغ الممنوحة في المطالبات بتعويضات مرتفعة عن خسائر المسار السريع غير متناسبة إلى حدّ كبير مع المبالغ الممنوحة لمطالبين آخرين في الفئة " جيم " .
    Étant donné toutefois que le Comité de commissaires chargé des réclamations de la catégorie " A " a achevé ses travaux et ne se réunit plus, le Secrétaire exécutif adresse directement au Conseil d'administration les corrections concernant le montant d'indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN على أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " قد أنهى أعماله ولم يعد يجتمع. ولذلك فإن الأمين التنفيذي هو الذي يتولى إبلاغ مجلس الإدارة بالتصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    Les méthodes employées permettent de faire en sorte que les montants alloués au titre de réclamations qui invoquent des pertes élevées relevant de la filière rapide ne soient pas excessifs par rapport à ceux accordés pour les autres réclamations de la catégorie " C " . UN ووفقاً لذلك، تطبق هذه المنهجيات تطبيقاً يضمن ألا تكون المبالغ الممنوحة في المطالبات بتعويضات مرتفعة عن خسائر المسار السريع غير متناسبة إلى حدّ كبير مع المبالغ الممنوحة لمطالبين آخرين في الفئة " جيم " .
    1. En application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (S/AC.26/1992/10) ( " les Règles " ), le présent rapport porte sur les corrections à apporter aux indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN 1- يحدد هذا التقرير، عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " )، التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    Étant donné toutefois que le Comité de commissaires chargé des réclamations de la catégorie " A " a achevé ses travaux et ne se réunit plus, le Secrétaire exécutif adresse directement au Conseil d'administration les corrections concernant le montant d'indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN على أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " قد أنهى أعماله ولم يعد يجتمع. ولذلك فإن الأمين التنفيذي هو الذي يتولى إبلاغ مجلس الإدارة بالتصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (S/AC.26/1992/10) ( " Les Règles " ), le présent rapport porte sur les corrections à apporter aux indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN 1- يحدد هذا التقرير، عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " )، التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    Étant donné toutefois que le Comité de commissaires chargé des réclamations de la catégorie " A " a achevé ses travaux et ne se réunit plus, il appartient au Secrétaire exécutif de communiquer au Conseil d'administration les corrections concernant le montant d'indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN على أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " قد أنهى أعماله ولم يعد يجتمع. ولذلك فإن الأمين التنفيذي هو الذي يتولى إبلاغ مجلس الإدارة بالتصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (S/AC.26/1992/10) ( " les Règles " ), on inventorie dans le présent rapport les corrections demandées en ce qui concerne le montant d'indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN ١- يحدد هذا التقرير، عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات )S/AC.26/1992/10( ) " القواعد " (، التصويبات المطلوب إدخالها على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (S/AC.26/1992/10) ( " les Règles " ), on inventorie dans le présent rapport les corrections demandées en ce qui concerne le montant d'indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie A. UN ١ - يحدد هذا التقرير، عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات )S/AC.26/1992/10( ) " القواعد " (، التصويبات المطلوب إدخالها على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (S/AC.26/1992/10) ( " les Règles " ), le présent rapport porte sur les corrections qu'il est demandé d'apporter aux indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN ١- يحدد هذا التقرير، عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ) " القواعد " (، التصويبات المطلوب إدخالها على مبالغ التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    1. En application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (S/AC.26/1992/10) ( " les Règles " ), on inventorie dans le présent rapport les corrections demandées en ce qui concerne le montant d'indemnités accordées au titre de réclamations de la catégorie " A " . UN ١- يحدد هذا التقرير، عملاً بالمادة ١٤ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات )S/AC.26/1992/10( ) " القواعد " (، التصويبات المطلوب إدخالها على قرارات التعويض المعتمدة في المطالبات من الفئة " ألف " .
    A. Déduction d'indemnités allouées au titre de réclamations UN ألف - الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف "
    A. Déduction d'indemnités allouées au titre de réclamations des catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > 43 11 UN ألف- الاقتطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " 43 12
    63. Les montants d'indemnités au titre de réclamations de la catégorie " C " , ajustés après vérifications par recoupements entre les catégories " C " et " A " , ont été indiqués pour la première fois dans le quatrième rapport. UN 63- أما المبالغ المعدلة الممنوحة للمطالبات من الفئة " جيم " والتي استندت إلى المراجعة المقارنة للفئتين " جيم " و " ألف " فقد وردت للمرة الأولى في التقرير الرابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus