La Commission décide également de fixer au mardi 6 octobre à 16 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تحدد يوم الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16، موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع القرارات المقترحة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
La Commission décide également de se prononcer le lundi 15 octobre sur tous les projets de proposition présentés au titre des points relatifs à la décolonisation, sauf ceux concernant les questions de Gibraltar, du Sahara occidental et des Tokélaou. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تبت يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر في جميع مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار، ما عدا ما يخص منها جبل طارق والصحراء الغربية وتوكيلاو. |
En outre, Commission décide de fixer au mardi 4 octobre à 18 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تحدد يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18، موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع القرارات المقترحة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
Débat thématique sur les questions de l'ordre du jour et présentation et examen des projets de résolution soumis au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | مناقشة مواضيعية للبنود وعرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux notamment les " Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105) " . | UN | بدأت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105) " . |
8e séance Débat thématique sur les questions, ainsi que présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (82 à 97) | UN | الجلسة الثامنة مناقشة مواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 82 إلى 97) والنظر فيها |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mercredi 8 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 18:00 من يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Commission décide de proroger, d'une période de 48 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au vendredi 10 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 48 ساعة، حتى الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
La Commission décide de proroger d'une période ultérieure de 72 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au lundi 13 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 72 ساعة، حتى الجمعة 13 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
La Commission décide de proroger d'une période ultérieure de 48 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au mercredi 15 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 48 ساعة إضافية، حتى الأربعاء 15 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 6 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18، يوم الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 6 octobre à 16 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن المهلة النهائية لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هي الساعة 00/16 من يوم الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Présidente rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 4 octobre à 18 heures. | UN | وذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18 من يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 3 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو: الساعة 00/18، يوم الثلاثاء، 3 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 8 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18 من يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux notamment les " Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105) " . | UN | واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105) " . |
21e séance Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (point 85 à 105) | UN | الجلسة 21 البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105) |
La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux notamment les " Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105) " . | UN | واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105) " . |
22e séance Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (point 85 à 105) | UN | الجلسة 22 البت فــي جميـع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105) |
La Commission poursuit le troisième stade de ses travaux notamment les " Décisions sur tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105) " . | UN | واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105) " . |
11e séance Débat thématique sur les questions, ainsi que présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (82 à 97) | UN | الجلسة 11 مناقشة لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 82 إلى 97) والنظر فيها |
8e séance Débat thématique sur toutes les questions ainsi que l'introduction et l'examen de tous les projets de résolution déposés au titre des points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105) | UN | الجلسة الثامنة مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود، وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، والنظر فيها (البنود من 85 إلى 105) |