Les projections au titre des Programmes spéciaux pour 1993 s'élèvent à 959,7 millions de dollars des États-Unis, dont 447,6 budgétisés pour l'ex-Yougoslavie. | UN | وتبلغ التوقعات في إطار البرامج الخاصة لعام ٣٩٩١، ٧,٩٥٩ مليون دولار، منها ٦,٧٤٤ مليون دولار مخصصة ليوغوسلافيا السابقة. |
Les projections au titre des Programmes spéciaux pour 1993 s'élèvent à 959,7 millions de dollars des Etats-Unis, dont 447,6 budgétisés pour l'ex-Yougoslavie. | UN | وتبلغ التوقعات في إطار البرامج الخاصة لعام ٣٩٩١، ٧,٩٥٩ مليون دولار، منها ٦,٧٤٤ مليون دولار مخصصة ليوغوسلافيا السابقة. |
En outre, une somme de 454,4 millions de dollars a été consacrée aux soins et à l'entretien au titre des Programmes spéciaux. | UN | وأنفق مبلغ إضافي قدره ٤,٤٥٤ مليون دولار لمساعدات الرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة. |
107. Au cours de 1993, les dépenses totales en Afrique se sont élevées à 325 141 700 dollars dont 188 532 200 au titre des Programmes généraux et 136 609 500 au titre des Programmes spéciaux. | UN | ٧٠١- وخـلال عـام ١٩٩٣، وصل مجمـوع المصروفات فـي افريقيا الـى ٧٠٠ ١٤١ ٣٢٥ دولار أنفـق منهــا ٢٠٠ ٥٣٢ ١٨٨ دولار بموجب البرامج العامة و٥٠٠ ٦٠٩ ١٣٦ بموجب البرامج الخاصة. |
149. Au cours de 1992, les dépenses totales encourues par le HCR en Europe se sont élevées à au moins 336 930 600 dollars, dont 24 709 300 au titre des programmes généraux et 312 221 300 au titre des Programmes spéciaux. | UN | ٩٤١ ـ وخــلال عام ٢٩٩١، بلغ اجمالي نفقات المفوضية في أوروبا ٠٠٦ ٠٣٩ ٦٣٣ دولار؛ أنفق منها مبلغ ٠٠٣ ٩٠٧ ٤٢ دولار في اطار البرامج العامة ومبلغ ٠٠٣ ١٢٢ ٢١٣ دولار في اطار البرامج الخاصة. |
Sur l'ensemble des dépenses engagées au titre des Programmes spéciaux, environ 29 % ont été destinées au programme d'assistance humanitaire dans l'ex—Yougoslavie et 36,5 % aux opérations menées dans la région des Grands Lacs en Afrique. | UN | وكانت نحو ٩٢ في المائة من البرامج الخاصة تتعلق ببرنامج المفوضية للمساعدة اﻹنسانية في يوغوسلافيا السابقة، ونسبة أخرى قدرها ٥,٦٣ في المائة تتعلق بعمليات أجريت في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا. |
116. En 1992, le total des dépenses aux Amériques et aux Caraïbes s'est élevé à 49 807 000 dollars, dont 23 679 800 dollars au titre des programmes généraux et 26 127 200 dollars au titre des Programmes spéciaux. | UN | ٦١١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٠٠٠ ٧٠٨ ٩٤ دولار، أنفق منها ٠٠٨ ٩٧٦ ٣٢ دولار فقط بمقتضى البرامج العامة و٠٠٢ ٧٢١ ٦٢ دولار بمقتضى البرامج الخاصة. |
Certaines estiment que la croissances ces dernières années du nombre d'activités statutaires au titre des Programmes spéciaux est troublante. | UN | ورأى البعض أن التزايد في عدد اﻷنشطة النظامية في إطار البرامج الخاصة في السنوات اﻷخيرة يبعث على الانزعاج. |
Les besoins au titre des Programmes spéciaux sont actuellement estimés à 737,8 millions de dollars E.U. | UN | أما الاحتياجات في إطار البرامج الخاصة فتقدر حالياً بمبلغ ٨,٧٣٧ مليون دولار. |
Cela représente quelque 214,7 millions de dollars des États-Unis, sans compter un montant de 91,3 millions de dollars des États-Unis pour ce type d'assistance au titre des Programmes spéciaux. | UN | وقد بلغت هذه المصروفات نحو ٧,٤١٢ مليون دولار، مع مبلغ إضافي قدره ٣,١٩ مليون دولار أنفق للمساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة. |
En 1993, les dépenses au titre des soins et entretien dans le cadre des Programmes généraux se sont élevées à 215,7 millions de dollars E.U. Un montant supplémentaire de 634,8 millions de dollars E.U. pour les soins et entretien a été dépensé au titre des Programmes spéciaux. | UN | وقد بلغ إنفاق البرامج العامة للمفوضية في مجال أنشطة الرعاية واﻹعالة في عام ١٩٩٣ زهاء ٢١٥,٧ مليون دولار؛ وأنفق مبلغ ٦٣٤,٨ مليون دولار إضافي على الرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة. |
116. En 1993, les dépenses totales contractées dans les Amériques et aux Caraïbes se sont élevées à 38 141 400 dollars E.U., dont 21 191 300 dollars au titre des Programmes généraux et 16 950 dollars au titre des Programmes spéciaux. | UN | ١١٦- وبلغ مجموع اﻹنفاق في اﻷمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي ٤٠٠ ١٤١ ٣٨ دولار في عام ١٩٩٣، منها ٣٠٠ ١٩١ ٢١ دولار في إطار البرامج العامة و١٠٠ ٩٥٠ ١٦ دولار في إطار البرامج الخاصة. |
Cela représente quelque 214,7 millions de dollars des Etats-Unis, sans compter un montant de 91,3 millions de dollars des Etats-Unis pour ce type d'assistance au titre des Programmes spéciaux. | UN | وقد بلغت هذه المصروفات نحو ٧,٤١٢ مليون دولار، مع مبلغ إضافي قدره ٣,١٩ مليون دولار أنفق للمساعدة الخاصة بالرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة. |
171. En 1994, les dépenses totales effectuées en Europe se sont élevées à 281,6 millions de dollars des États-Unis, dont 35,5 millions au titre des programmes généraux et 246 millions au titre des Programmes spéciaux. | UN | ١٧١- وفي عام ٤٩٩١، بلغ مجموع اﻹنفاق في أوروبا ٦,١٨٢ مليون دولار، أنفق منها ٥,٥٣ مليون دولار في إطار البرامج العامة و٦٤٢ مليون دولار في إطار البرامج الخاصة. |
La dotation budgétaire approuvée pour les Programmes généraux de 1999 s'élève à 413 millions de dollars des Etats-Unis. Les besoins au titre des Programmes spéciaux sont actuellement estimés à 482 millions de dollars des Etats-Unis. | UN | فالرقم المستهدف للبرامج العامة لعام 1999 الذي تمت الموافقة عليه بلغ 413 مليون دولار، بينما تقدر الاحتياجات في إطار البرامج الخاصة حالياً بمبلغ 482 مليون دولار. |
D'après les projections actuelles, le montant des dépenses au titre des Programmes spéciaux devrait atteindre 635,4 millions de dollars en 1998, dont 159,2 millions pour l'opération dans la région des Grands Lacs en Afrique et environ 187 millions pour l'ex—Yougoslavie. | UN | وتبلغ الاسقاطات لعام ٨٩٩١ في إطار البرامج الخاصة في الوقت الراهن ٤,٥٣٦ مليون دولار، منها مبلغ قدره ٢,٩٥١ مليون دولار يتعلق بالتعاون الاقليمي في منطقة البحيرات الكبرى في افريقيا، ونحو ٧٨١ مليون دولار يتعلق بيوغوسلافيا السابقة. |
Dans l'examen des programmes de 1996, il est souligné que les Programmes généraux sont maintenus au niveau approuvé de 445,3 millions de dollars E.-U. et les besoins de programme au titre des Programmes spéciaux sont désormais projetés à 887,3 millions de dollars. | UN | وقال المدير إنه قد أُوضح في استعراض برامج عام ٦٩٩١ أن البرامج العامة لا تزال عند المستوى المعتمد وقدره ٣,٥٤٤ مليون دولار وأن مستوى احتياجات البرامج في إطار البرامج الخاصة يقدر اﻵن بمبلغ ٣,٧٨٨ مليون دولار. |
Les chiffres révisés pour 1994 se montent à 59,9 millions de dollars pour les Programmes généraux. Les prévisions révisées pour 1994 au titre des Programmes spéciaux ont été établies à 79 millions de dollars. | UN | ويبلغ الرقم المستهدف المنقح للبرامج العامة في عام ٤٩٩١، ٩,٩٥ مليون دولار، كما قدرت الاحتياجات المنقحة بموجب البرامج الخاصة في عام ٤٩٩١ بمبلغ ٠,٩٧ مليون دولار. |
Les projections pour 1994 au titre des Programmes spéciaux s'élèvent actuellement à 777,7 millions, dont 200,1 millions de dollars budgétisés pour les six premiers mois de 1994 en ex-Yougoslavie. | UN | وتبلغ الاسقاطات لعام ١٩٩٤ في اطار البرامج الخاصة ٧٧٧,٧ مليون دولار حاليا، منها ٢٠٠,١ مليون دولار مرصودة في الميزانية ليوغوسلافية السابقة لﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٤. |
Sur l’ensemble des dépenses engagées au titre des Programmes spéciaux, environ 29 % ont été destinées au programme d’assistance humanitaire dans l’ex-Yougoslavie et 36,5 % aux opérations menées dans la région des Grands Lacs en Afrique. | UN | وكانت نحو ٩٢ في المائة من البرامج الخاصة تتعلق ببرنامج المفوضية للمساعدة اﻹنسانية في يوغوسلافيا السابقة، ونسبة أخرى قدرها ٥,٦٣ في المائة تتعلق بعمليات أجريت في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا. |
131. Au cours de 1992, les dépenses totales en Asie et en Océanie se sont élevées à 174 527 000 dollars dont 49 622 900 dollars au titre des programmes généraux et 124 904 100 dollars au titre des Programmes spéciaux. | UN | ١٣١ - وخلال عـــام ١٩٩٢، بلغ مجمــــوع الانفاق في آسيــــا وأوقيانوسيـــا ٠٠٠ ٥٢٧ ١٧٤ دولار، منها ٩٠٠ ٦٢٢ ٤٩ دولار أنفقت بمقتضى البرامج العامة و ١٠٠ ٩٠٤ ١٢٤ دولار بمقتضى البرامج الخاصة. |
104. Au cours de 1992, le montant total des dépenses encourues en Afrique s'est élevé à 284 435 700 dollars dont 186 937 000 dollars au titre des programmes généraux et 97 498 700 dollars au titre des Programmes spéciaux. | UN | ٤٠١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في أفريقيا ٠٠٧ ٥٣٤ ٤٨٢ دولار منها ٠٠٠ ٧٣٩ ٦٨١ دولار أنفق بمقتضى برامج عامة و٠٠٧ ٨٩٤ ٧٩ دولار بمقتضى برامج خاصة. |
En conséquence, le budget des opérations au titre des Programmes spéciaux a été ramené à 551 millions de dollars. | UN | ونتيجة لذلك، حددت ميزانيات التشغيل للبرامج الخاصة بما مجموعه 551 مليون دولار. |