"au titre du mobilier et du matériel" - Traduction Français en Arabe

    • للأثاث والمعدات
        
    • تحت بند اﻷثاث والمعدات
        
    • من الأثاث والمعدات
        
    • في إطار بند الأثاث والمعدات
        
    Les crédits demandés au titre du mobilier et du matériel se chiffrent à 600 000 dollars. UN تبلغ الاعتمادات المقترحة للأثاث والمعدات 000 600 دولار.
    Ces réductions sont compensées par des augmentations de 20 000 dollars pour financer le recours à des consultants spécialisés pour l'évaluation externe des activités de la Commission, l'entretien des bâtiments et la sécurité et de 48 300 dollars au titre du mobilier et du matériel. UN ومبالغ النقص هذه يقابلها زيادات قدرها 000 20 دولار تحت بند الاستشاريون لتوفير خدمات متخصصة للتقييم الخارجي لأنشطة الإسكوا، وعمليات البناء والأمن و 300 48 دولار للأثاث والمعدات.
    Les crédits demandés au titre du mobilier et du matériel s'élèvent à 427 000 dollars. UN - تبلغ الاعتمادات المقترحة للأثاث والمعدات 000 424 دولار.
    La croissance négative résulte d'une diminution d'un montant de 157 500 dollars au titre du mobilier et du matériel et d'un transfert de 63 700 dollars de la rubrique " Services administratifs " . UN ويعكس النمو السلبي انخفاضا بمقدار ٥٠٠ ١٥٧ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات وإعادة توزيع ٧٠٠ ٦٣ دولار من الخدمات اﻹدارية.
    La croissance négative résulte d'une diminution d'un montant de 157 500 dollars au titre du mobilier et du matériel et d'un transfert de 63 700 dollars de la rubrique " Services administratifs " . UN ويعكس النمو السلبي انخفاضا بمقدار ٥٠٠ ١٥٧ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات وإعادة توزيع ٧٠٠ ٦٣ دولار من الخدمات اﻹدارية.
    VII. Prévisions de dépenses non renouvelables au titre du mobilier et du matériel pour le premier exercice financier de la Cour UN السابع - الاحتياجات غير المتكررة من الأثاث والمعدات للفترة المالية الأولى للمحكمة
    La diminution est contrebalancée en partie par une augmentation des dépenses au titre du mobilier et du matériel (303 600 dollars). UN وهذا النقصان تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات في إطار بند الأثاث والمعدات (600 303 دولار).
    A.27F.21 Les ressources nécessaires au titre du mobilier et du matériel (860 300 dollars), faisant apparaître une diminution de 52 600 dollars, se répartissent comme suit : UN ألف-27 واو-21 تتصل الاحتياجات من الموارد للأثاث والمعدات البالغة 300 860 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 600 52 دولار، بما يلي:
    L'augmentation des ressources nécessaires au titre des dépenses autres que les dépenses de personnel a trait principalement aux services contractuels qui étaient inclus auparavant dans le budget-programme des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Vienne, au titre du mobilier et du matériel et des subventions et bourses. UN والاحتياجات المتزايدة للبنود غير المتصلة بالوظائف هي بشكل رئيسي للخدمات التعاقدية التي برزت سابقا في الميزانية البرنامجية لخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا للأثاث والمعدات والمِـنح والزمالات. ـ
    L'augmentation de 800 000 dollars au titre du mobilier et du matériel s'explique principalement par l'arrivée de nouveaux membres du personnel. UN 70 - أما الزيادة في الاعتماد المخصص للأثاث والمعدات بمبلغ 0.8 مليون دولار فتعزى إلى حد كبير إلى الزيادة في عدد الموظفين الميدانيين الجدد.
    Le démarrage des activités de la division de La Haye ayant été fixé à juillet 2013, aucun crédit n'a été prévu dans le budget de 2012-2013 au titre du mobilier et du matériel de la division de La Haye, dans la mesure où l'on prévoyait que toute ressource nécessaire dans ce domaine serait fournie par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وبالنظر إلى تاريخ بدء العمل في فرع لاهاي، وهو تموز/يوليه 2013، لم ترصد أية اعتمادات للأثاث والمعدات في فرع لاهاي في ميزانية الفترة 2012-2013، حيث كان من المتوقع أن تغطي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة الاحتياجات ذات الصلة إن وجدت.
    Cette dernière correspond essentiellement à une légère diminution des dépenses prévues au titre des communications (9 800 dollars) et des fournitures et accessoires (5 000 dollars), partiellement contrebalancée par une augmentation au titre du mobilier et du matériel (5 800 dollars). UN وهذا التخفيض ناجم أساسا عن تخفيضات طفيفة في الاتصالات (800 9 دولار) واللوازم والمواد (000 5 دولار) وزيادة في الاحتياجات من الموارد للأثاث والمعدات (800 5 دولار).
    Les crédits demandés au titre du mobilier et du matériel sont estimés à 1,8 million de dollars, soit la moitié du montant alloué pour l'exercice biennal précédent, ce qui représente une baisse en volume de 1,9 million de dollars, due en particulier à une sage gestion du remplacement de matériel sur le terrain (notamment du matériel de transport). UN تبلغ التقديرات المقترحة للأثاث والمعدات 1.8 مليون دولار، أي نصف المبلغ المخصص لفترة السنتين الماضية، مما يعكس انخفاضا في الحجم قدره 1.9 مليون دولار، وهو انخفاض يعزى إلى الإدارة الرشيدة في الاستعاضة عن المعدات (ومعظمها معدات النقل) في الميدان.
    Un montant de 4 137 900 dollars est demandé au titre du mobilier et du matériel dans le cadre du programme de remplacement de matériel de la Caisse, qui prévoit le renouvellement du matériel après quatre années d'utilisation (1 617 900 dollars), le matériel nécessaire aux projets (2 125 000 dollars) et du matériel supplémentaire (395 000 dollars). UN 81 - يخصص اعتماد بمبلغ 900 137 4 دولار للأثاث والمعدات كجزء من برنامج الصندوق لاستبدال المعدات، الذي يتم بموجبه استبدال المعدات بعد أربعة أعوام من الاستعمال (900 617 1 دولار)، وللمعدات المطلوبة للمشاريع (000 125 2 دولار)، ومعدات إضافية جديدة (000 395 دولار).
    Un montant de 3 millions de dollars est prévu au titre du mobilier et du matériel pour financer de nouveaux projets (2 590 000 dollars), l'achat d'un système de transitique pour l'acheminement des données électroniques et des serveurs connexes (60 000 dollars) ainsi que l'acquisition d'ordinateurs de bureau pour les nouveaux membres du personnel (350 000 dollars). UN 183 - يتصل الاعتماد البالغ 000 00 3 دولار المخصص للأثاث والمعدات بتكاليف المشاريع الجديدة (000 590 2 دولار)، وشراء نظام لإدارة تدفق البيانات الإلكترونية وحواسيب خدمة يعمل عليها ذلك النظام (00 60 دولار)، وحواسيب مكتبية لموظفين إضافيين (000 350 دولار).
    d) Section des systèmes d'information - réduction de 584 000 dollars au titre des consultants (centre de données); réduction de 2 000 000 dollars au titre des services contractuels (centre de données); dotation de 650 000 dollars (réduction de 180 000 dollars) au titre du mobilier et du matériel. UN (د) قسم الخدمات الإعلامية - تخفيض قدره 000 584 دولار لتكاليف الخبراء الاستشاريين (مركز البيانات)؛ وتخفيض قدره 000 000 2 دولار لتكاليف الخدمات التعاقدية (مركز البيانات)؛ واعتماد مبلغ 000 650 دولار (تخفيض مقداره 000 180 دولار) للأثاث والمعدات.
    1.38 Le montant de 39 200 dollars demandé au titre du mobilier et du matériel correspond au remplacement d'une voiture officielle. UN ١-٣٨ يتعلق الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٩ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات باستبدال إحدى المركبات الرسمية.
    1.47 Le montant estimatif des ressources (291 700 dollars) qui est demandé au titre du mobilier et du matériel est destiné à l'achat et au remplacement du matériel de bureautique. UN ١-٤٧ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٧٠٠ ٢٩١ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات باقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    1.38 Le montant de 39 200 dollars demandé au titre du mobilier et du matériel correspond au remplacement d'une voiture officielle. UN ١-٣٨ يتعلق الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٩ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات باستبدال إحدى المركبات الرسمية.
    VII. Prévisions de dépenses non renouvelables au titre du mobilier et du matériel pour le premier exercice financier de la Cour UN السابع - الاحتياجات غير المتكررة من الأثاث والمعدات للفترة المالية الأولى للمحكمة
    L'augmentation des crédits imputables aux autres rubriques provient de l'augmentation nette des ressources nécessaires au titre des frais généraux de fonctionnement compte tenu des récentes augmentations de l'électricité, du pétrole et du gaz, et des ressources nécessaires au titre du mobilier et du matériel, notamment pour remplacer du mobilier de bureau, les crédits demandés à cet égard ayant été sous-évalués par le passé. UN وتعود الزيادة في الموارد الخاصة بالوظائف إلى صافي احتياجات أعلى لتكاليف التشغيل العامة في ضوء الزيادة الأخيرة في أسعار الكهرباء والزيت والغاز، ومن أجل الاحتياجات من الأثاث والمعدات المتعلقة بتغيير أثاث المكاتب التي أدرجت من أجلها المخصصات في الميزانية في السابق.
    Il recommande donc de réduire de 105 000 dollars (avant réévaluation des coûts) le montant de 584 300 dollars demandé au titre du mobilier et du matériel. UN وتوصي بتخفيض قدره 000 105 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) في التقديرات المقترحة في إطار بند الأثاث والمعدات البالغة 300 584 دولار.
    Cela tient principalement à une progression des prévisions de dépenses au titre du mobilier et du matériel (134 700 dollars) et des fournitures et des accessoires (47 700 dollars), liées au remplacement d'un des deux véhicules blindés et de quatre des cinq véhicules légers parce que ceux-ci ont atteint le terme de leur durée de vie utile, et à l'augmentation du coût des carburants et lubrifiants. UN وتعزى هذه الزيادة في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية في إطار بند الأثاث والمعدات (700 134 دولار)، واللوازم والمواد (700 47 دولار)، التي تتعلق باستبدال مركبة مدرعة وأربع مركبات عادية بعد أن وصلت إلى نهاية فترة الاستفادة منها، من الأسطول الحالي المكون من مركبتين مدرعتين و 5 مركبات خفيفة، فضلا عن زيادة تكلفة الوقود والزيوت ومواد التشحيم، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus