Convention de 1949 relative au traitement des prisonniers de guerre | UN | اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب 1949 |
Convention relative au traitement des prisonniers de guerre (12 août 1949) | UN | الاتفاقية المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والمتعلقة بمعاملة أسرى الحرب |
Convention (III) de Genève de 1949 relative au traitement des prisonniers de guerre | UN | اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب 1949 |
Cette cellule offre toutes les conditions nécessaires à l'exécution normale de la peine et satisfait aux exigences des instruments internationaux relatifs au traitement des prisonniers. | UN | وتوفر الزنزانة جميع الظروف اللازمة لقضاء العقوبة العادية، وهي تتوافق مع متطلبات الصكوك الدولية المتعلقة بمعاملة السجناء. |
:: La Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre; | UN | :: الاتفاقية المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب |
Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre | UN | 3 - اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب |
Ces audiences sont moins limitées que celles prévues à l'article 5 de la Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre. | UN | وتتجاوز هذه الهيئات مجرد النظر في الدعاوى بموجب المادة 5 من اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب. |
La Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre fixe avec force détails le régime et les conditions de détention des prisonniers de guerre lors des conflits armés internationaux. | UN | وفي النزاعات المسلحة الدولية، تتناول اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب بالتفصيل نظام احتجاز أسرى الحرب وشروطه. |
La Convention de Genève (III) relative au traitement des prisonniers de guerre, 1949; | UN | اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، ١٩٤٩؛ |
Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre; | UN | اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب؛ |
Convention (III) de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre (1949) | UN | اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب لسنة 1949 |
Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, 1949. | UN | :: اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، 1949 |
La Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, ratifiée le 2 août 1958; | UN | اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب - صُدِّق عليها في 2 آب/أغسطس 1958 |
CONVENTION RELATIVE au traitement des prisonniers DE GUERRE | UN | اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب. |
3. Convention relative au traitement des prisonniers de guerre : adhésion le 8 décembre 1958. | UN | ٣ - الاتفاقية المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب: حيث كان الانضمام في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨. |
13. Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre | UN | 13- اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب |
La Convention de Genève (III) relative au traitement des prisonniers de guerre (1949), ratifiée le 16 septembre 1963; | UN | اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب لعام 1949، وقد صُدق عليها في 16 أيلول/سبتمبر 1963؛ |
Le SPT encourage le Gouvernement à adopter le projet de règlement pénitentiaire à l'examen, en espérant qu'il veillera à ce que celuici soit conforme aux normes internationales relatives au traitement des prisonniers que les Maldives sont tenues de respecter. | UN | وتشجع اللجنة الفرعية حكومة ملديف على اعتماد مشروع القواعد الخاصة بالسجن وهي تثق في أن الحكومة ستؤمن مطابقة تلك القواعد للمعايير الدولية المتعلقة بمعاملة السجناء الملزمة لحكومة ملديف. |
Plusieurs sources ont confirmé que les conditions de détention étaient épouvantables et contraires aux normes internationales relatives au traitement des prisonniers, et qu'elles constituent en réalité des traitements cruels, inhumains ou dégradants interdits par le droit international. | UN | وأكدت التقارير ظروف الاحتجاز المُريع والتي تُقصِّر في الوفاء بالمعايير الدولية المتعلقة بمعاملة السجناء وتشكل في الواقع معاملة قاسية ولا إنسانية ومهينة يحظرها القانون الدولي. |
64. Des structures formelles sont en place pour assurer le respect des normes internationales relatives au traitement des prisonniers. | UN | 64- توجد هياكل رسمية تكفل امتثال المعايير الدولية المتعلقة بمعاملة السجناء. |
Il faut notamment rappeler l'article 84 de la Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre: | UN | وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى المادة 84 من اتفاقية جنيف الخاصة بمعاملة سجناء الحرب: |
Les combattants qui se sont rendus doivent être considérés comme des prisonniers de guerre et protégés conformément à la Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre de 1949. | UN | فالمحاربون الذين استسلموا يعتبرون أسرى حرب ويتعين حمايتهم بموجب اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية أسرى الحرب لعام ٩٤٩١. |