En comparaison, seuls 28 % des témoins cités au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ont bénéficié de telles mesures. | UN | وبالمقارنة، فإن نسبة 28 في المائة من الشهود في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة اقتضت تدابير حمائية. |
Le juge Møse est juge au Tribunal pénal international pour le Rwanda depuis 1999 et en a été le Président de 2003 à 2007. | UN | وعمل القاضي موس قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ عام 1999، وكان رئيسا لها من عام 2003 حتى عام 2007. |
J'ai été juriste au Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وكنت حقوقيا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
La responsabilité des enquêtes a ensuite été transférée au Tribunal pénal international pour le Rwanda, lorsque le Tribunal est devenu opérationnel. | UN | وقد انتقلت مسؤولية التحقيق في أعمال اﻹبادة الجماعية إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عندما أصبحت جاهزة للعمل. |
Мon gouvernement renouvelle donc son plein et entier soutien au Tribunal pénal international pour le Rwanda dans cette période critique d'achèvement de ses travaux. | UN | ومرة أخرى، نجدد تأكيد دعمنا الكامل للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال هذه المرحلة الحرجة من مراحل اختتام عملها. |
La Mission continue de coordonner les questions relatives au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY). | UN | وتواصل البعثة عملها بمثابة جهة تنسيق للمسائل ذات الصلة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في كوسوفو. |
Nommé juge au Tribunal pénal international pour le Rwanda à compter du 31 mai 1999. | UN | وعُين قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا اعتبارا من 31 أيار/مايو 1999. |
Nommé au Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha. | UN | 2001- عين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بأروشا. |
Juge au Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR). | UN | قاضية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
En revanche, pour installer le système au Tribunal pénal international pour le Rwanda, il faudrait mener une étude de faisabilité et prévoir un important programme de formation. | UN | ويتطلب تنفيذ النظام في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إجراء دراسة جدوى وبذل جهـــد تدريبـي كبير. |
1994-1997 Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | 1994-1996 قاض في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
1994-1997 Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | 1994-1997 قاض في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Le Comité a pris note de la satisfaction du Rwanda envers les pays qui ont facilité l'extradition au Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) des auteurs du génocide et exhorte les pays membres à continuer dans ce sens. | UN | وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بما أعربت عنه رواندا من امتنان إزاء البلدان التي سهلت تسليم مرتكبي أعمال الإبادة إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وحثت الدول الأعضاء على أن تواصل في هذا المنحى. |
Je passe maintenant au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | وأنتقل الآن إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
5. Appui administratif au Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | 5 - الدعم الإداري للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
L'Union européenne voudrait une nouvelle fois exprimer son ferme appui au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب مرة أخرى عن دعمه القوي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
2003 A assisté à des audiences au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | 2003 تابع جلسات بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | قاض بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Des dispositions identiques applicables au Tribunal pénal international pour le Rwanda figurent à l'article 12 ter de son Statut. | UN | وترد أحكام متطابقة تسري على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في المادة 12 مكررا ثانيا من نظامها الأساسي. |
Durée de service des juges ad litem siégeant actuellement au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et au Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Le groupe d'arbitrage serait constitué d'une manière analogue au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, dans le cas duquel le Conseil de sécurité laisse au tribunal le soin de statuer sur la culpabilité ou l'innocence. | UN | ويمكن تشكيل فريق التحكيم على غرار المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، حيث يفوض مجلس الأمن المحكمة سلطة تحديد الذنب أو البراءة. |
Ce passeport lui avait été remis afin qu'il se présente au Tribunal pénal de district et non pas pour être utilisé sans restriction à des fins professionnelles. | UN | وقد مُنح هذا الجواز للمثول أمام المحكمة الجنائية المحلية وليس لاستخدامه بصورة غير مشروطة لأغراض تجارية. |
au Tribunal pénal international pour le Rwanda, j'ai participé à la rédaction des décisions et des jugements. | UN | وفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، شاركت في تحرير القرارات والأحكام. |
La Croatie a apporté tout son appui et toute sa coopération au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, mais elle n'est pas satisfaite des résultats obtenus jusqu'ici. | UN | ولئن كانت كرواتيا قد قدمت كامل دعمها وتعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فإنها لا تشعر بالارتياح إزاء النتائج التي تمخضت عنها حتى اﻵن. |
Elle a également été conseillère pour les questions liées au genre et l'assistance aux victimes au Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وشغلت أيضاً منصب مستشارة للشؤون الجنسانية ولمسائل تقديم المساعدة للضحايا لدى المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا. |
La Chambre d'appel est commune au Tribunal pénal international pour le Rwanda et au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie; | UN | وتخدم دائرة الاستئناف كلا من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
Rappelant en outre que la Division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour le Rwanda entrera en fonctions le 1er juillet 2012, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن فرع الآلية الدولية لتصريف أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيباشر أعماله في 1 تموز/يوليه 2012، |
de mesures de fidélisation au Tribunal pénal international pour le Rwanda et au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |