"au vaisseau" - Traduction Français en Arabe

    • إلى السفينة
        
    • للسفينة
        
    • الى السفينة
        
    • في السفينة
        
    • إلى سفينة
        
    • على السفينة
        
    • الي السفينة
        
    • لسفينة
        
    • إلى المركبة
        
    • للسفينه
        
    Je l'emmène à son bureau, vous deux retournez au vaisseau et essayez de contacter l'équipage. Open Subtitles أنا سآخذه إلى مكتبه، وأنتما الإثنين عودا إلى السفينة وحاولوا الإتصال بالطاقم
    Je veux que tu contactes l'équipe et que tu les ramènes au vaisseau immédiatement. Open Subtitles حالياً , أريدكِ أن تتصلي بالطاقم وعليكَ أرجاعهم إلى السفينة حالاً
    Oui, ben, je peux pas revenir au vaisseau, moi. Open Subtitles حسناً، أنا في وضع لا يسمح ليَّ بالعودة للسفينة.
    Je répète, annulez. Revenez au vaisseau tout de suite. Open Subtitles أجهضوا المهمّة، أكرر، أجهضوها، عودوا للسفينة فورًا
    Retournez au vaisseau et essayez d'envoyer un autre signal de détresse. Open Subtitles ارجع الى السفينة وحاول ان ترسل مكالمة نجدة اخري
    Nous sommes dehors. au vaisseau, tu as dit vouloir être dehors. Open Subtitles نحن في الخارج، قلتِ في السفينة إنّك أردت الخروج.
    Mais jusqu'à ce qu'on soit sûr qu'il fonctionne parfaitement, il n'y a aucune chance que je le connecte au vaisseau. Open Subtitles ولكن حتى نعرف على وجه اليقين أنها تعمل بشكل صحيح، ليس هناك طريقة أنا ربطه إلى السفينة.
    Si vous ne voulez pas rester en 1916, allez au vaisseau. Open Subtitles إن لم تريدون أن تعلقوا في 1916، اذهبوا إلى السفينة الآن.
    Il pilote le maraudeur jusqu'au vaisseau avec les dealers pour faire l'échange. Open Subtitles أنه يطير بالمكوك إلى السفينة مع تجار المخدارت على متنها للقيام بالمبادلة
    Son code d'authentification a été utilisé pour accéder au vaisseau. Open Subtitles تم أستخدام رمز التحقق للوصول إلى السفينة
    L'important, c'est d'atteindre le toit, de ramener l'appareil au vaisseau. Open Subtitles الشيء المهم فعله عليكِ أن تذهبي إلى السطح أرجعي الجهاز إلى السفينة
    Cela nous amènera au vaisseau. Open Subtitles هوسيأخذنا إلى السفينة الفضائية.
    Jefferson, allons... retournons au vaisseau, et nous reviendrons avec plus de provisions. Open Subtitles دعنا نعد للسفينة وسنعود بالمزيد من الزاد
    Le seul moyen pour qu'on revienne au vaisseau est que je vous porte et je ne préfèrerais pas. Open Subtitles السبيل الوحيد لعودتنا للسفينة هو أن أحملك، وأفضّل ألّا أفعل.
    J'ai affaibli la porte de la sécurité qui mène au vaisseau. Open Subtitles قمت بتعطيل البوابة الامنية والتي تقود للسفينة
    Un DSRV est en route pour assurer le sauvetage sous-marin, mais il faut trouver un accès au vaisseau mère. Open Subtitles هناك غواص للغوص العميق في الطريق إلى هناك لكننا يجب أن نفهم كيف سيصل الطاقم للسفينة الأم
    Si on n'est pas là dans sept heures, ramenez tout le monde au vaisseau. Open Subtitles بسهولة كالخارج هناك لو لم نعد في خلال 7 ساعات أريدكم أن تعودوا بالجميع الى السفينة
    J'ai laissé mon flingue au vaisseau comme un gamin. Open Subtitles تركت مسدسي في السفينة كطفل كشافة مُخلص.
    J'imagine. A moins qu'elle retourne directement au vaisseau mère. Open Subtitles أتوقع ذلك، ما لم تعود إلى سفينة القيادة
    On se retrouve au vaisseau, Capitaine. Open Subtitles أراك على السفينة , أيها القائد
    Je repartirai sur le Maraudeur, me lier au vaisseau, lancer une reconnaissance faciale dans la base de données de l'AG. Open Subtitles سأعود الي السفينة أتصل بالسفينة، وتشغيل برنامج التعرف على الوجه من خلال قاعدة بيانات جي أيه
    Quand on est revenu au vaisseau et que personne n'y était, on pensait que c'était les Terriens. Open Subtitles عندما عدنا لسفينة الإسقاط ،ولم نجد أحد هناك .افترضنا أن الأرضيين الفاعلين ..
    J'ai rencontré le dernier groupe de villageois et j'essaie de les ramener jusqu'au vaisseau. Open Subtitles أنا مع آخر مجموعة من القرويّين ونحاول العودة إلى المركبة
    Sauf l'équipe de Greer, je dois envoyer tout le monde au vaisseau, y compris vous. Open Subtitles كلوى لقد جاءت لى آوامر للتو لإرسال الجميع إلا فريق جرير للسفينه وهذا يتضمنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus