"au-dessus de chypre" - Traduction Français en Arabe

    • فوق قبرص
        
    En outre, ces incursions non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie contreviennent à la réglementation internationale du trafic aérien et compromettent gravement la sécurité des vols civils au-dessus de Chypre. UN وفي الوقت ذاته، فإن مثل هذه الاقتحامات غير المأذون بها ﻹقليم معلومات طيران نيقوسيا تمثل انتهاكا لقواعد حركة الطيران الدولي وتعرض رحلات الطيران المدنية فوق قبرص لخطر جسيم.
    En même temps, ils contreviennent aux règles de la circulation aérienne internationale et mettent gravement en danger les vols de l'aviation civile au-dessus de Chypre. UN وهي فــي الوقت نفسه تنتهك قواعــــد الحركة الجوية الدولية وتهدد على نحو خطير رحلات الطيران المدني فوق قبرص.
    Ces intrusions non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie et dans l'espace aérien de la République contreviennent aux règles de la circulation aérienne internationale et mettent gravement en danger les vols de l'aviation civile au-dessus de Chypre. UN إن هذه التعديات غير المأذون بها في منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية تشكل انتهاكا لقواعد الطيران الدولي وتعرض الطيران المدني فوق قبرص لخطر شديد.
    Ces intrusions irrégulières dans la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien de la République constituent une violation des règles internationales du trafic aérien et représentent un grave danger pour les vols de l'aviation civile au-dessus de Chypre. UN وتشكل عمليات الاقتحام هذه لمنطقة معلومات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية انتهاكا لقواعد الملاحة الجوية الدولية ويعرض للخطر رحلات الطيران المدني فوق قبرص.
    Ces intrusions non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien de la République contreviennent aux règles internationales de la circulation aérienne et mettent gravement en danger les vols de l'aviation civile au-dessus de Chypre. UN وتمثل عمليات الدخول هذه غير المأذون بها في إقليم معلومات طيران نيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية، انتهاكا لقواعد الحركة الجوية الدولية، وتعرض رحلات الطيران المدنية فوق قبرص لخطر بالغ.
    De telles intrusions non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien de la République constituent des violations des règles internationales de la circulation aérienne et mettent gravement en danger les vols civils au-dessus de Chypre. UN إن هذه الاختراقات غير المأذون بها لمنطقة معلومات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية تشكل انتهاكا لقواعد الحركة الجوية الدولية وتعرض سلامة الطيران المدني فوق قبرص لخطر كبير.
    En outre, ces intrusions non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien de la République sont autant d'infractions à la réglementation du trafic aérien international et constituent un grave danger pour les avions civils qui passent au-dessus de Chypre. UN وفي الوقت ذاته فإن عمليات الاختراق غير المأذون بها من هذا القبيل لمنطقة استعلامات الطيران لنيقوسيا، والمجال الجوي للجمهورية، تمثل انتهاكا للقواعد الدولية للمرور الجوي وتعرض للخطر بصورة جسيمة رحلات الطيران المدني فوق قبرص.
    Comme je l'ai indiqué dans mes lettres précédentes, ces intrusions non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie et dans l'espace aérien de la République contreviennent aux règles du trafic aérien international et mettent gravement en danger les vols de l'aviation civile au-dessus de Chypre. UN وكما ورد في رسائلي السابقة، تمثل عمليات الدخول هذه غير المأذون بها ﻹقليم معلومات طيران نيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية انتهاكا لقواعد الحركة الجوية الدولية وتعرض رحلات الطيران المدني فوق قبرص لخطر جسيم.
    Je tiens à souligner que la politique de la Turquie, qui consiste à enfreindre sans relâche le droit international et à passer outre les règles et règlements internationaux, non seulement menace gravement la sécurité de l'aviation civile internationale et la stabilité de la région, mais gêne aussi le trafic aérien au-dessus de Chypre et compromet la sûreté et la sécurité des passagers. UN وأود أن أشدد على أن سياسة تركيا المتمثلة في الإصرار على انتهاك القانون الدولي وتحدي القواعد والأنظمة الدولية يعرض للخطر بشكل جسيم سلامة الطيران المدني الدولي واستقرار المنطقة، ويتسبب في الوقت نفسه في صعوبات للحركة الجوية فوق قبرص ويعرض للخطر سلامة وأمن ركاب الخطوط الجوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus