1. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ١ - لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
40. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٤٠ - لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
Par ailleurs, suite au redéploiement des contingents militaires, il a fallu acheter des cartes d'état-major alors qu'aucun crédit n'avait été prévu à cette fin, d'où le dépassement de 4 800 dollars enregistré à cette rubrique. | UN | وفي حين أنه لم يرصد أي اعتماد لخرائط العمليات، فإن نقل أفراد القوات العسكرية إلى أماكن أخرى تطلب شراء تلك الخرائط مما أدى إلى احتياجات إضافية قدرها ٨٠٠ ٤ دولار. |
55. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٥٥ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
35. Réparation de ponts. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٣٥ - إصلاح الجسور - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
61. Citernes à essence et débitmètres. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٦١ - صهاريج الوقود ومعدات القياس - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
33. aucun crédit n'avait été prévu au budget pour l'achat de matériel de transmissions et de matériel d'atelier et d'essai. | UN | ٣٣- لم يدرج أي مبلغ في الميزانية لشراء معدات للاتصالات ومعدات لورش الاختبار. |
41. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٤١- لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
16. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ١٦- لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
17. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ١٧- لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
18. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ١٨- لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
19. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ١٩- لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
28. aucun crédit n'avait été prévu pour le personnel contractuel international. | UN | ٢٨- لم يرصد أي اعتماد للموظفين التعاقديين الدوليين. |
10. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ١٠- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
18. aucun crédit n'avait été prévu à ces rubriques. | UN | ١٨- لم يرصد أي اعتماد تحت هذه البنود. |
46. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٦٤- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
65. Matériel de réfrigération. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٦٥ - معدات التبريد - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
73. Services de sécurité. aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٧٣ - خدمات اﻷمن - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
6. Indemnité de subsistance (missions). aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٦ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
32. aucun crédit n'avait été prévu sous cette rubrique. | UN | ٣٢- لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند. |
30. Il a fallu 71 800 dollars de plus à cette rubrique en raison des paiements effectués aux équipages des avions pour lesquels aucun crédit n'avait été prévu au budget. | UN | ٣٠- الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ٧١ دولار تحت هذا البند نتجت عن المبالغ التي دفعت ﻷطقم الطائرات ثابتة الجناحين التي لم يدرج لها اعتماد في الميزانية. |
Le dépassement de crédits s'explique par le coût des installations pour le centre informatique secondaire, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/269, pour lequel aucun crédit n'avait été prévu. | UN | 61 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى تكلفة مرفق مركز البيانات الثانوي، التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 63/269، والتي لم يُدرج لها اعتماد في الميزانية. |
2. Le dépassement de crédit s'explique par le fait que le Conseiller militaire est allé à New York pour des consultations qui ont été rendues nécessaires par la situation politique et pour lesquelles aucun crédit n'avait été prévu. | UN | ٢ - تعود الزيادة في الانفاق الى سفر المستشار العسكري من هايتي الى نيويورك. ونظرا للحالة السياسية، كان من الضروري إجراء مشاورات لم يخصص لها اعتماد في الميزانية. |