16. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند. |
aucun montant n'est demandé à ce titre. | UN | لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا البند. |
aucun montant n'est prévu sous cette rubrique, dans la mesure où l'on prévoit que le personnel médical de la force multinationale fournira tout traitement médical nécessaire. | UN | لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان حيث من المعتزم أن يقدم الموظفون الطبيون التابعون للقوة المتعددة الجنسيات العلاج الطبي اللازم. |
45. aucun montant n'est prévu à cette rubrique. | UN | ٤٥ - لا يلزم رصد اعتماد لهذا البند. |
aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا البند |
6. aucun montant n'est prévu à ces rubriques. | UN | ٦ - لا يلزم رصد اعتمادات تحت تلك البنود. |
56. Le quartier général de la FNUOD ayant été transféré de Damas au camp Faouar, aucun montant n'est prévu au titre des services de garde. | UN | ٥٦ - نظرا ﻷن مقر القوة انتقل من دمشق إلى معسكر الفوار، لا يلزم رصد اعتماد لخدمات الحراسة. |
aucun montant n'est prévu à cette rubrique. | UN | لا يلزم رصد اعتماد لهذا البند. |
45. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ٤٥ - لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان. |
46. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ٤٦ - لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان. |
48. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ٤٨ - لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان. |
50. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ٥٠ - لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان. |
55. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ٥٥ - لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان. |
56. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ٥٦ - لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان. |
57. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique car le personnel de l'équipe envoyée par avance sera traité à l'hôpital de campagne de la force multinationale. | UN | ٥٧ - لا يلزم رصد اعتماد ﻷن أفراد الفريق المتقدم سوف يعالجون في المستشفى الميداني للقوة المتعددة الجنسيات. |
58. aucun montant n'est prévu à cette rubrique. | UN | ٥٨ - لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان. |
61. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ٦١ - لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان. |
62. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ٦٢ - لا يلزم رصد اعتماد تحت هذا العنوان. |
Comme les officiers d'état-major seront hébergés, aucun montant n'est prévu pour l'indemnité de logement. | UN | وبما أن اﻹقامة ستوفر لضباط اﻷركان، لم يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة. |
6. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ٦ - لا يلزم اعتماد تحت هذا البند. |
17. aucun montant n'est prévu sous cette rubrique. | UN | ١٧ - لا ترد أي احتياجات في إطار هذا البند. |
12. aucun montant n'a été prévu à ces rubriques. | UN | ١٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت البندين السابقين. |
aucun montant n'a été prévu à ce titre, le budget du compte d'appui devant être présenté séparément à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquantième session. | UN | لم تدرج أي مبالغ بما أن الميزانيـة ستُقدم للجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة |
De même, l'acquisition de nouveaux groupes électrogènes a entraîné l'achat de fournitures électriques pour lesquelles aucun montant n'avait été prévu. | UN | ونتجت الاحتياجات اﻹضافية المتعلقة باللوازم الكهربائية عن شراء لوازم للمولدات الكهربائية الجديدة التي لم يُرصد لها اعتماد في التكاليف التقديرية اﻷصلية. |
aucun montant n'est prévu à cette rubrique, la Force ayant payé sa part du coût du projet. | UN | لا توجد احتياجات تحت هذا البند ﻷنه تم استيفاء الحصة النسبية للتمويل من ميزانيات حفظ السلام. |
48. aucun montant n'a été prévu sous cette rubrique. | UN | ٤٨ - لا يلزم تخصيص مبلغ تحت هذا البند. |