Pendant la durée de leur mandat, elles ne doivent occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | وخلال مدة عضويتهم لا يشغلون أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Pendant la durée de leur mandat, elles ne doivent occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | وخلال مدة عضويتهم لا يشغلون أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Ils n’exercent aucune activité qui pourrait être incompatible avec leurs fonctions judiciaires ou faire douter de leur indépendance. | UN | ولا يجـوز لهـم الانخراط في أي نشاط يمكن أن يتداخل مع وظائفهم القضائية أو ينال من الثقة في استقلالهم. |
8. Il n'a été identifié dans le chapitre 21 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 aucune activité qui puisse être annulée, reportée, réduite ou réaménagée. | UN | ٨ - ولم يحدد نشاط ﻹنهائه أو إرجائه أو تقليصه أو تعديله في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤. |
2. Les juges n'exercent aucune activité qui risquerait d'être incompatible avec leurs fonctions judiciaires ou d'altérer la confiance dans leur indépendance. | UN | ٢ - لا يمارس القضاة أي نشاط من المحتمل أن يتعارض مع وظائفهم القضائية، أو أن يؤثر على الثقة في استقلالهم. |
Pendant la durée de leur mandat, elles ne doivent occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | وخلال مدة عضويتهم، لا يجوز لهم أن يشغلوا أي منصب أو يزاولوا أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Pendant la durée de leur mandat, elles ne doivent occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | وخلال مدة عضويتهم لا يشغلون أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Ils devront être impartiaux et désintéressés et, pendant la durée de leur mandat, n'occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à nuire à leur impartialité dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | وينبغي أن يتسموا بالحياد والنزاهة وألا يشغلوا خلال مدة عضويتهم أي منصب أو يزاولوا أي نشاط يمكن أن يمسّ حيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Ils devront être impartiaux et désintéressés et, pendant la durée de leur mandat, n'occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à nuire à leur impartialité dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | وينبغي أن يتسموا بالحياد والنزاهة وألا يشغلوا خلال مدة عضويتهم أي منصب أو يزاولوا أي نشاط يمكن أن يمسّ حيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Ils devront être impartiaux et désintéressés et, pendant la durée de leur mandat, n'occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à nuire à leur impartialité dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | وينبغي أن يتسموا بالحياد والنزاهة وألا يشغلوا خلال مدة عضويتهم أي منصب أو يزاولوا أي نشاط يمكن أن يمسّ حيدتهم في ممارسة مهامهم. |
En application du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention unique de 1961, les membres de l'OICS ne doivent, pendant la durée de leur mandat, occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | ٩ - ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية الوحيدة، لا يجوز لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات خلال مدة عضويتهم أن يشغلوا أي منصب أو يزاولوا أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Aux termes du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention de 1961, les membres de l'OICS ne doivent, pendant la durée de leur mandat, occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | 9 - ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية سنة 1961، لا يشغل أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات خلال مدة عضويتهم أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention de 1961, les membres de l'OICS ne doivent, pendant la durée de leur mandat, occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | 9 - ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية عام 1961، لا يشغل أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات خلال مدة عضويتهم أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
9. Conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention de 1961, les membres de l'OICS ne doivent, pendant la durée de leur mandat, occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | 9 - ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية سنة 1961، لا يشغل أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات خلال مدة عضويتهم أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention de 1961, les membres de l'OICS ne doivent, pendant la durée de leur mandat, occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | 9 - ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية عام 1961، لا يشغل أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات خلال مدة عضويتهم أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention de 1961, les membres de l'OICS ne doivent, pendant la durée de leur mandat, occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | 9 - ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية عام 1961، لا يشغل أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات خلال مدة عضويتهم أي منصب أو يزاولون أي نشاط يمكن أن يكون ماسا بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
7. Conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention unique sur le contrôle des stupéfiants de 1961, telle qu'amendée par le Protocole de 1972, les membres de l'Organe ne doivent occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | 7 - ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية الوحيدة، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972، لا يجوز لأعضاء الهيئة شغل أي منصب أو مزاولة أي نشاط يمكن أن يمس بحياديتهم في ممارسة مهامهم. |
En application du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, telle que modifiée par le Protocole de 1972, les membres de l'Organe ne doivent occuper aucun poste ni se livrer à aucune activité qui soit de nature à les empêcher d'exercer avec impartialité leurs fonctions. | UN | ٦ - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972، لا يجوز لأعضاء الهيئة شغل أي منصب أو مزاولة أي نشاط يمكن أن يكون ماساً بحيدتهم في ممارسة مهامهم. |
9. Il n'a été identifié dans le chapitre 21 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 aucune activité qui puisse être annulée, reportée, réduite ou réaménagée. | UN | ٩ - ولم يحدد نشاط ﻹنهائه أو إرجائه أو تقليصه أو تعديله في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤. |
2. Les juges ne se livrent à aucune activité qui risque d'être incompatible avec leurs fonctions judiciaires ou d'altérer la confiance dans leur indépendance. | UN | ٢- يجب على القضاة الامتناع عن ممارسة أي نشاط من المحتمل أن يتعارض مع وظائفهم القضائية، أو أن يؤثر على الثقة في استقلالهم. |