"aucune contribution volontaire" - Traduction Français en Arabe

    • أي تبرعات
        
    • أية تبرعات
        
    • أي تبرع
        
    Le Secrétaire général indique que la composante nationale n'a reçu aucune contribution volontaire pour couvrir ses dépenses de personnel en 2014. UN ويشير الأمين العام إلى أن العنصر الوطني لم يحصل على أي تبرعات لتغطية تكاليف موظفيه عن العام 2014.
    Notant également qu'aucune contribution volontaire n'a jusqu'ici été versée au Fonds d'affectation spéciale créé pour soutenir les activités de la Mission, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تقدم أي تبرعات حتى اﻵن إلى الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة،
    aucune contribution volontaire n'a été reçue depuis la précédente présentation du budget. UN ولم ترد أي تبرعات منذ تقديم الميزانية السابقة.
    aucune contribution volontaire n'a été reçue pour la période considérée. UN ولم ترد أية تبرعات للفترة قيد الاستعراض.
    Notant également qu'aucune contribution volontaire n'a jusqu'ici été versée au Fonds d'affectation spéciale créé pour soutenir les activités de la Mission, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تقدم أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة،
    Notant qu'aucune contribution volontaire n'a jusqu'ici été versée au Fonds d'affectation spéciale créé pour soutenir les activités de la Mission, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه لم تقدم أي تبرعات حتى اﻵن إلى الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البعثة،
    aucune contribution volontaire n'a été reçue de la création à la liquidation de l'Opération. UN ولم ترد أي تبرعات منذ بداية العملية وحتى تصفيتها.
    Pendant de nombreuses années, le Fonds n'a reçu aucune contribution volontaire. UN ولم تقدم أي تبرعات للصندوق على مر سنين عديدة.
    57. aucune contribution volontaire en nature n'a été fournie à la MINUHA. UN ٥٦ - لم تقدم أي تبرعات عينية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Au 12 mai 1994, aucune contribution volontaire n'avait été versée à ce fonds, et aucune n'avait été annoncée. UN وحتى تاريخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤، لم ترد أي تبرعات ولم يعلن عن أي تبرع للصندوق.
    La MINUHA n'a reçu aucune contribution volontaire pendant la période allant du 1er août 1993 au 30 septembre 1994. UN ولم تتلق البعثة أي تبرعات خلال الفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Au 31 octobre 1994, aucune contribution volontaire à l'Opération au Mozambique n'avait été reçue. UN وحتى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ لم ترد أي تبرعات الى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    La MINUHA n'a reçu aucune contribution volontaire pour la période qui a pris fin au 31 janvier 1995. UN ولم تتلق البعثة أي تبرعات خلال الفترة المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ من أجل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    La MINUHA n'a reçu aucune contribution volontaire pour la période qui a pris fin au 31 juillet 1995. UN ولم تتلق البعثة أي تبرعات خلال الفترة المنتهية في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    À ce jour, aucune contribution volontaire n'a été reçue au titre de la Mission. UN 12 - لم ترد أي تبرعات حتى الآن من أجل البعثة.
    D. Contributions volontaires et fonds d'affectation spéciale 12. aucune contribution volontaire destinée à la MANUH n'a été versée. UN ١٢ - لم يقدم أي تبرعات للميزانية المقررة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    aucune contribution volontaire n'a été reçue pour la période à l'examen. UN ولم ترد أي تبرعات في الفترة المستعرضة.
    À ce jour, aucune contribution volontaire supplémentaire n'a été reçue pour ce compte. UN وحتى تاريخه لم ترد إلى هذا الحساب أية تبرعات أخرى.
    aucune contribution volontaire au fonds d'affectation spéciale n'a encore été reçue. UN وفيما يتعلق بالتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئمانى ، فلم يجر بعد تلقي أية تبرعات.
    Pour la période considérée, aucune contribution volontaire n'a été reçue. UN ولم ترد أية تبرعات في الفترة المستعرضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus