"aucune idée de ce qu'" - Traduction Français en Arabe

    • أي فكرة عما
        
    • أدنى فكرة عما
        
    • أي فكرة ما
        
    • أدنى فكرة عمّا
        
    • أدنى فكرة عن
        
    • أي فكرة عمّ
        
    • أدنى فكرة ماذا
        
    • اي فكرة ماذا
        
    Tu n'as aucune idée de ce qu'il m'arrivait quand la Brigade de l'Honneur me tombait dessus. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما كان يحدث لي عندما كانوا يأتون إلي
    Je connais ces mots, mais je n'ai aucune idée de ce qu'ils veulent dire. Open Subtitles أنا أعلم تلك هي الكلمات، ولكن أنا لدي أي فكرة عما تعنيه.
    Quand j'étais jeune, toi et maman n'aviez aucune idée de ce qu'il se passait dans ma vie. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أنت ووالدتي لم تكن لديكم أدنى فكرة عما يدور في حياتي
    Vous n'aviez aucune idée de ce qu'il faisait ? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما كان يفعله ، أليس كذلك ؟
    Et Zoé est partie avec une caisse, et nous n'avons aucune idée de ce qu'il y avait dedans. Open Subtitles وجعلت زوي قبالة مع قفص، وليس لدينا أي فكرة ما كان فيه.
    Les autorités locales n'ont aucune idée de ce qu'il s'est passé. Open Subtitles الشرطة المحليّة ليس لديها أدنى فكرة عمّا حدث
    Tu n'as aucune idée de ce qu'est le vrai pouvoir, espèce de petit connard. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية أيها الحقير الصغير
    Mais je n'avais aucune idée de ce qu'elle préparait. Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة عمّ كانت تخطط له
    Tu n'as aucune idée de ce qu'il m'a fait à l'aerie. Open Subtitles مايكل، لديك أي فكرة عما انه وضعني عن طريق بيت فوق مرتفع.
    Elle n'a aucune idée de ce qu'il y a dans ces compléments qu'il lui donne. Open Subtitles لديها أي فكرة عما هو في أي تلك المكملات أصدقها.
    Nous autres qui avons vu, on n'avait aucune idée de ce qu'il allait faire. Open Subtitles هؤلاء منا الذين علموا... لم تكن لدينا أي فكرة عما اعتزمه
    On n'a aucune idée de ce qu'on va faire au mariage demain. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما نقوم به في حفل الزفاف غدا.
    Vous n'avez aucune idée de ce qu'il se passe ici. Open Subtitles أنتم ليس لديكم أي فكرة عما سيحدث هنا
    Je ne sais pas ce que ça veux dire, donc je vais aller demander aux juges, car je n'ai aucune idée de ce qu'il faut faire dans ce cas là Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك لذا سأذهب واسال الحُكام لأنه ليس لدى أي فكرة عما ينبغي القيام به الآن
    Tu n'as aucune idée de ce qu'ils ont fait. Je leurs ai fait peur. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما فعلوه ترين، لقد أخفتهم
    J'ai traqué ce cinglé pendant tout ce temps et je n'avais aucune idée de ce qu'il voulait faire. Open Subtitles لقد كنت ألاحق ذلك المجنون منذ البداية ولم أملك أدنى فكرة عما كان بصدده
    Et comme je l'ai dit à l'agent Xavier, je n'ai aucune idée de ce qu'ils faisaient de leur temps libre. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة عما كانا يفعلانه في وقت فراغهما الخاص.
    La partie où je vous dis que je suis une illustratrice qui n'a aucune idée de ce qu'elle fait là où la partie où vous ne me croyez pas ? Open Subtitles الجزء حيث أقول لكم: أنا المصور الذي لديه أي فكرة ما انها تفعل هنا
    Denisov n'aurait aucune idée de ce qu'il doit demander. Open Subtitles سوف دينيسوف لدي أي فكرة ما أن يسأل ل.
    aucune idée de ce qu'elle fait, mais ma patience diminue. Open Subtitles ليست لديّ أدنى فكرة عمّا تفعله ولكن صبري بدأ ينفد
    Tu n'as aucune idée de ce qu'ils veulent. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن طباعهم وعما يريدون.
    Elle n'a aucune idée de ce qu'elle a accepté. Open Subtitles ليس لديها أي فكرة عمّ سجلت لأجله
    Ok, nous devrions regarder en fait, j'ai aucune idée de ce qu'il faut regarder. Open Subtitles حسناً يجب علينا أن نشاهد تحت في الحقيقة ، ليس لديّ أدنى فكرة ماذا أرى تحت
    Valentin, et je n'ai aucune idée de ce qu'il a en tête. Open Subtitles على مشكل عيد الحب وليس لدي اي فكرة ماذا يخطط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus