Le SPT n'a reçu aucune information de la police concernant les possibilités d'exercice physique et de distraction. | UN | ولم تتلق اللجنة الفرعية أي معلومات من الشرطة عن الفرص المتاحة للمحتجزين لممارسة التمارين البدنية والأنشطة الترويحية. |
Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. | UN | وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم تتلق اللجنة أي معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٢. |
Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. | UN | وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم تتلق اللجنة أي معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٢. |
Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. | UN | وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم ترد إلى اللجنة أية معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٤. |
Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. | UN | وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم ترد إلى اللجنة أية معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٤. |
Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. | UN | ولم ترد إلى علم اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي معلومات جديدة من هذا النوع. |
Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de ce genre. | UN | وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، لم تُبلَّغ اللجنة أي معلومات من قبيل ما هو مطلوب بموجب الفقرة 12. |
Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. | UN | ولم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Au cours de la période à l'examen, aucune information de ce genre n'a été portée à l'attention du Comité. | UN | ولم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. | UN | ولم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. | UN | وخلال الفترة التي شملها الاستعراض، لم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع. |
Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. | UN | وخلال الفترة التي شملها الاستعراض، لم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع. |
Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، لم يوجه نظر اللجنة إلى أي معلومات من قبيل المطلوب في الفقرة ١٤ من المبادئ التوجيهية. |
L'État partie indique que le Comité a formulé ses constatations sans avoir reçu aucune information de l'État partie et en se fondant uniquement sur les renseignements fournis par l'auteur. | UN | تقول الدولة الطرف إن اللجنة اعتمدت آراءها من دون أن تتلقى أي معلومات من الدولة الطرف وبالتالي، فإنها لم تستند إلا إلى المعلومات التي قدمها صاحب البلاغ. |
L'État partie indique que le Comité a formulé ses constatations sans avoir reçu aucune information de l'État partie et en se fondant uniquement sur les renseignements fournis par l'auteur. | UN | تقول الدولة الطرف إن اللجنة اعتمدت آراءها من دون أن تتلقى أي معلومات من الدولة الطرف وبالتالي، فإنها لم تستند إلا إلى المعلومات التي قدمها صاحب البلاغ. |
Durant la période considérée, aucune information de ce genre n'a été portée à l'attention du Comité. | UN | وخلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، لم تُبلَّغ اللجنة أي معلومات من قبيل ما هو مطلوب في الفقرة 14 من المبادئ التوجيهية. |
Le Gouvernement érythréen s'est alors adressé au Département pour avoir des précisions sur les plans de l'Organisation des Nations Unies concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée; aucune information de ce genre ne lui a toutefois été communiquée jusqu'ici. | UN | وعلى إثر ذلك، اتصلت الحكومة الإريترية بإدارة عمليات حفظ السلام للتأكد من الخطط المتعلقة بالبعثة، إلا أنها لم تحصل على أي معلومات من هذا القبيل. |
Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. | UN | وخلال الفترة التي شملها الاستعراض، لم ترد إلى اللجنة أية معلومات من هذا القبيل. |
Au cours de la période considérée, aucune information de ce type n'a été portée à l'attention du Comité. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تعرض على اللجنة أية معلومات من هذا القبيل. |
aucune information de source indépendante n'est disponible concernant l'identité des coupables. | UN | ولم تتوفر أية معلومات من مصادر مستقلة حول هوية مرتكبي المذبحة. |
Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. | UN | ولم ترد إلى علم اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي معلومات جديدة من هذا النوع. |