"aucune information de" - Traduction Français en Arabe

    • أي معلومات من
        
    • أية معلومات من
        
    • أي معلومات جديدة من
        
    Le SPT n'a reçu aucune information de la police concernant les possibilités d'exercice physique et de distraction. UN ولم تتلق اللجنة الفرعية أي معلومات من الشرطة عن الفرص المتاحة للمحتجزين لممارسة التمارين البدنية والأنشطة الترويحية.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. UN وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم تتلق اللجنة أي معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٢.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. UN وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم تتلق اللجنة أي معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٢.
    Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. UN وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم ترد إلى اللجنة أية معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٤.
    Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. UN وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم ترد إلى اللجنة أية معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٤.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. UN ولم ترد إلى علم اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي معلومات جديدة من هذا النوع.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de ce genre. UN وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، لم تُبلَّغ اللجنة أي معلومات من قبيل ما هو مطلوب بموجب الفقرة 12.
    Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. UN ولم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Au cours de la période à l'examen, aucune information de ce genre n'a été portée à l'attention du Comité. UN ولم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. UN ولم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. UN وخلال الفترة التي شملها الاستعراض، لم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. UN وخلال الفترة التي شملها الاستعراض، لم تتلق اللجنة أي معلومات من هذا النوع.
    Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. UN وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، لم يوجه نظر اللجنة إلى أي معلومات من قبيل المطلوب في الفقرة ١٤ من المبادئ التوجيهية.
    L'État partie indique que le Comité a formulé ses constatations sans avoir reçu aucune information de l'État partie et en se fondant uniquement sur les renseignements fournis par l'auteur. UN تقول الدولة الطرف إن اللجنة اعتمدت آراءها من دون أن تتلقى أي معلومات من الدولة الطرف وبالتالي، فإنها لم تستند إلا إلى المعلومات التي قدمها صاحب البلاغ.
    L'État partie indique que le Comité a formulé ses constatations sans avoir reçu aucune information de l'État partie et en se fondant uniquement sur les renseignements fournis par l'auteur. UN تقول الدولة الطرف إن اللجنة اعتمدت آراءها من دون أن تتلقى أي معلومات من الدولة الطرف وبالتالي، فإنها لم تستند إلا إلى المعلومات التي قدمها صاحب البلاغ.
    Durant la période considérée, aucune information de ce genre n'a été portée à l'attention du Comité. UN وخلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، لم تُبلَّغ اللجنة أي معلومات من قبيل ما هو مطلوب في الفقرة 14 من المبادئ التوجيهية.
    Le Gouvernement érythréen s'est alors adressé au Département pour avoir des précisions sur les plans de l'Organisation des Nations Unies concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée; aucune information de ce genre ne lui a toutefois été communiquée jusqu'ici. UN وعلى إثر ذلك، اتصلت الحكومة الإريترية بإدارة عمليات حفظ السلام للتأكد من الخطط المتعلقة بالبعثة، إلا أنها لم تحصل على أي معلومات من هذا القبيل.
    Au cours de la période considérée, aucune information de cette nature n'a été portée à l'attention du Comité. UN وخلال الفترة التي شملها الاستعراض، لم ترد إلى اللجنة أية معلومات من هذا القبيل.
    Au cours de la période considérée, aucune information de ce type n'a été portée à l'attention du Comité. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تعرض على اللجنة أية معلومات من هذا القبيل.
    aucune information de source indépendante n'est disponible concernant l'identité des coupables. UN ولم تتوفر أية معلومات من مصادر مستقلة حول هوية مرتكبي المذبحة.
    Au cours de la période considérée, le Comité n'a reçu aucune information de cette nature. UN ولم ترد إلى علم اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي معلومات جديدة من هذا النوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus