"aucune réponse du" - Traduction Français en Arabe

    • أي رد من
        
    • رداً من
        
    A ce jour, aucune réponse du gouvernement n'est parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى هذا التاريخ.ملاحظات
    Au moment de la finalisation du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ووقت إضفاء الصبغة النهائية على هذا التقرير لم يرد أي رد من الحكومة.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Le 15 mars 1994, il a réitéré sa demande, mais au moment de l'achèvement du présent rapport aucune réponse du gouvernement n'était encore parvenue. UN وفي ٥١ آذار/مارس ٤٩٩١، كرر المقرر الخاص هذا الطلب. ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du gouvernement n'était parvenue. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    A la date de publication du présent rapport, le Rapporteur spécial n'avait obtenu aucune réponse du Gouvernement zaïrois. UN وحتى صدور هذا التقرير لم يكن قد تلقى أي رد من حكومة زائير.
    Le Groupe de travail regrette de n'avoir reçu aucune réponse du Gouvernement iraquien. UN ويأسف الفريق العامل لعدم ورود أي رد من الحكومة.
    Malheureusement, il n'a reçu aucune réponse du Gouvernement. UN ومما يؤسف له أن الفريق العامل لم يتلق أي رد من الحكومة.
    La Rapporteuse spéciale n'a reçu aucune réponse du Gouvernement à ses communications. UN ولم تتلق المقررة الخاصة أي رد من الحكومة على رسائلها.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, elle n'avait encore reçu aucune réponse du Gouvernement. UN وحتى تاريخ كتابة هذا التقرير، لم تتلق أي رد من الحكومة.
    120. Le Rapporteur spécial regrette de n'avoir reçu aucune réponse du Gouvernement vietnamien. UN 120- ويأسف المقرر الخاص لعدم تلقيه أي رد من حكومة فييت نام.
    À cette date, il n'a reçu aucune réponse du Gouvernement iraquien. UN ولم يرد أي رد من حكومة العراق حتى الآن بشأن هذه الحالة.
    Il n'a reçu à ce jour aucune réponse du Gouvernement à l'appel urgent qu'il lui a adressé au sujet de ce décret. UN ولم يستلم المقرر الخاص حتى هذا التاريخ أي رد من الحكومة على نداء عاجل وجهه إليها بشأن ذاك الأمر.
    À ce jour, aucune réponse du Procureur et donc saisine du Ministre de la défense n'ont été rapportées. UN وحتى يومنا هذا، لم يرد أي رد من وكيل النيابة، ولا ما يفيد بالتالي عن عرض النزاع على وزير الدفاع.
    100. A la date d'achèvement du présent rapport, le Rapporteur spécial n'avait reçu aucune réponse du gouvernement à la communication susmentionnée. UN ٠٠١- ولم يكن المقرر الخاص قد استلم أي رد من الحكومة على هذه الرسالة وقت الانتهاء من إعداد هذا التقرير.
    59. Le Rapporteur spécial regrette de n'avoir reçu aucune réponse du gouvernement à propos des communications envoyées depuis 1995. UN ٩٥- يأسف المقرر الخاص لعدم تلقيه أي رد من الحكومة على الرسائل المحالة إليها في عام ٥٩٩١.
    94. Le Rapporteur spécial regrette que, au moment où ce rapport est finalisé, aucune réponse du gouvernement ne lui soit parvenue. UN ٤٩- يعرب المقرر الخاص عن أسفه لعدم ورود أي رد من الحكومة إلى حين إعداد هذا التقرير.
    Le Gouvernement rwandais a répondu à cette demande et le Groupe a reçu une réponse préliminaire du Kenya, mais il n'a encore reçu aucune réponse du Burundi et de l'Ouganda. UN وردت حكومة رواندا على هذا الطلب، وتلقى الفريق رداً أولياً من كينيا، إلا أنه لم يتلق بعد رداً من أوغندا أو بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus