Un membre au moins du comité d'audit ou de l'organe de surveillance doit être un expert financier indépendant. | UN | ويجب أن يكون أحد أعضاء لجنة مراجعة الحسابات أو الهيئة الرقابية خبيرا ماليا مستقلا. |
S'agissant de la compétence, des certifications professionnelles dans le domaine de l'audit ou de la comptabilité ne sont pas exigées dans plus de la moitié des organisations. | UN | أما فيما يتعلق بالجدارة، فإن أكثر من نصف المنظمات لا يشترط شهادات مهنية في مراجعة الحسابات أو المحاسبة. |
S'agissant de la compétence, des certifications professionnelles dans le domaine de l'audit ou de la comptabilité ne sont pas exigées dans plus de la moitié des organisations. | UN | أما فيما يتعلق بالجدارة، فإن أكثر من نصف المنظمات لا يشترط شهادات مهنية في مراجعة الحسابات أو المحاسبة. |
:: Lanceur d'alerte est le terme désignant une personne qui, de bonne foi, a signalé une faute ou coopéré à un audit ou une enquête dûment autorisés; | UN | :: المبلِّغ عن المخالفات يعني فرد أبلغ بحسن نية عن فعل آثم، أو تعاون مع عملية مراجعة أو تحقيق مرخص بها حسب الأصول. |
Il n'existe pas de comités d'audit ou de contrôle distincts. | UN | ولا توجد لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات أو للرقابة. |
Il n'y a pas de comité d'audit ou de contrôle | UN | لا توجد لجنة لمراجعة الحسابات أو للرقابة. |
Le Client doit fournir ces informations en temps voulu avant que EY GmbH n'exprime son opinion à l'issue de l'audit ou dès qu'elles seront disponibles. | UN | ويقوم العميل بتقديم هذه المعلومات في الوقت المناسب قبل صدور رأي مراجعي الحسابات أو حال توافرها. |
Il n'existe pas de comités d'audit ou de contrôle distincts. | UN | ولا توجد لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات أو للرقابة. |
Il n'y a pas de comité d'audit ou de contrôle | UN | لا توجد لجنة لمراجعة الحسابات أو للرقابة. |
Il existe également des différences selon que la supervision porte uniquement sur les cabinets d'audit ou englobe les commissaires aux comptes. | UN | وتوجد أيضاً تفاوتات فيما يتعلق بما إذا كانت ممارسة الرقابة لا تشمل إلا مؤسسات مراجعة الحسابات أو ما إذا كانت تشمل أيضاً مراجعي الحسابات كأفراد. |
L'auteur fait valoir qu'aucune information recueillie au cours des enquêtes, qu'il s'agisse de rapports d'audit ou de déclarations de témoins, n'a apporté la moindre preuve que son père ait commis de tels actes. | UN | وتقول صاحبة البلاغ إنه ليست هناك أية معلومات مستقاة من التحقيقات، سواء من تقارير مراجعة الحسابات أو من إفادات الشهود، تقدم أي دليل يثبت أن والدها قد شارك في أي فعل من هذه الأفعال. |
L'auteur fait valoir qu'aucune information recueillie au cours des enquêtes, qu'il s'agisse de rapports d'audit ou de déclarations de témoins, n'a apporté la moindre preuve que son père ait commis de tels actes. | UN | وتقول صاحبة البلاغ إنه ليست هناك أية معلومات مستقاة من التحقيقات، سواء من تقارير مراجعة الحسابات أو من إفادات الشهود، تقدم أي دليل يثبت أن والدها قد شارك في أي فعل من هذه الأفعال. |
Le Service de l'audit envoie des rappels aux bureaux qui n'ont soumis pas en temps voulu leur plan d'audit ou dont les plans ne sont pas conformes aux prescriptions du FNUAP. | UN | يبعث فرع خدمــات مراجعــة الحسابــات برسائل تذكير إلى البلدان التي لم تقدم خطط مراجعة الحسابات أو البلدان التي لا تمتثل خططها لاشتراطات الصندوق. |
Peuvent postuler les personnes qui sont recommandées par un institut national ou régional de comptabilité, d'audit ou de contrôle ou proposées par un État Membre. | UN | ويجوز استلام الطلبات من الأفراد، وبناء على تزكية من مؤسسة مهنية وطنية أو إقليمية للمحاسبة أو مراجعة الحسابات أو الرقابة، وبناء على ترشيح من دولة عضو. |
:: S'acquitter des tâches qui leur sont assignées en application de la politique du FNUAP s'agissant de la protection du personnel contre les représailles que pourrait entraîner la dénonciation d'actes répréhensibles ou la participation à un audit ou à une enquête dûment autorisé. | UN | :: الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة له في إطار سياسة الصندوق المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن حالات سوء السلوك والتعاون في مراجعات الحسابات أو التحقيقات المأذون بها قانونا. |
Enfin, les recommandations relatives aux comités d'audit ou de contrôle insistent sur la nécessité d'étendre le mandat et le champ d'action de ces comités, ainsi que d'améliorer leur composition, la responsabilité et la transparence. | UN | وتشمل التوصيات المتعلقة بلجان مراجعة الحسابات أو الرقابة الحاجة إلى توسيع التكليف المسنَد إليها أو نطاقها وتحسين تكوينها وكذلك المساءلة والشفافية. |
Enfin, les recommandations relatives aux comités d'audit ou de contrôle insistent sur la nécessité d'étendre le mandat et le champ d'action de ces comités, ainsi que d'améliorer leur composition et la transparence de leurs rapports. | UN | وتشمل التوصيات المتعلقة بلجان مراجعة الحسابات أو الرقابة الحاجة إلى توسيع ولايتها أو نطاقها وتحسين تكوينها والمساءلة عن تقاريرها. |
audit ou évaluation portant sur l'égalité entre les sexes réalisé au cours des cinq dernières années | UN | إجراء مراجعة أو تقييم للشؤون الجنسانية خلال السنوات الخمس الأخيرة |
Note : Les informations qui figurent dans la présente annexe n'ont pas fait l'objet d'un audit ou d'une vérification par le Comité. | UN | ملاحظة: لم تخضع المعلومات الواردة في هذا المرفق لأي مراجعة أو تحقق من قبل المجلس. |
Note : Les informations qui figurent dans la présente annexe n'ont pas fait l'objet d'un audit ou d'une vérification par le Comité. | UN | ملاحظة: لم تخضع المعلومات الواردة في هذا المرفق لأي مراجعة أو تحقق من قبل المجلس. |
iv) Les informations qui doivent demeurer confidentielles du fait du secret professionnel, ou parce qu'une action est engagée devant les instances réglementaires, les informations dont la divulgation risquerait de placer indûment l'organisation dans une situation où elle s'exposerait à des poursuites, ou encore les informations ayant trait à un audit ou à une investigation internes; | UN | ' 4` المعلومات التي يعاملها القانون أو اللوائح معاملة خاصة أو التي تعرض المنظمة لمخاطر المقاضاة بلا مبرر، أو التي تتعلق بتقارير المراجعة الداخلية للحسابات أو بالتحقيقات الداخلية؛ |
:: Évaluation des rapports d'audit réalisés en 1998 pour des projets exécutés par des gouvernements et des organisations non gouvernementales (ONG) pour quelque 30 pays et 6 ONG internationales et suivi auprès des pays qui n'ont pas présenté des rapports d'audit ou dont certains rapports étaient manquants. | UN | :: إجراء تقييمات لتقارير مراجعة الحسابات عن مشاريع تنفذها حكومات ومنظمات غير حكومية بالنسبة لقرابة 30 بلدا و 6 منظمات غير حكومية دولية والمتابعة مع البلدان التي لم تقدم تقارير مراجعة حسابات أو التي تنقصها بعض التقارير. |