Augmentation du nombre de programmes sur les établissements humains qui intègrent les préoccupations des jeunes | UN | زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تدرج اهتمامات الشباب في التيار العام |
iv) Augmentation du nombre de programmes d'intégration sur place et soutien plus appuyé aux programmes en cours | UN | ' 4` زيادة عدد برامج الإدماج المحلي الجديدة، وزيادة الدعم المقدم للبرامج الجارية |
iv) Augmentation du nombre de programmes d'intégration sur place et soutien plus appuyé aux programmes en cours | UN | ' 4` زيادة عدد برامج الإدماج المحلية الجديدة وزيادة الدعم المقدم للبرامج الجارية |
c) Augmentation du nombre de programmes menés conjointement avec les parties aux accords multilatéraux prenant en compte les liens entre pauvreté et environnement | UN | (ج) تزايد عدد البرامج المشتركة مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تعالج الصلات بين الفقر والبيئة |
iii) Augmentation du nombre de programmes évalués | UN | ' 3` ارتفاع عدد البرامج التي تخضع للتقييم |
iii) Augmentation du nombre de programmes d'éducation et de formation concernant l'environnement proposés par l'intermédiaire des systèmes éducatifs et des établissements d'enseignement nationaux. | UN | ' 3` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم |
b) Augmentation du nombre de programmes et projets menés en commun avec la CEDEAO dans le contexte des programmes pluriannuels et du programme de la Vision 20/20 | UN | (ب) زيادة عدد المشاريع المشتركة مع الجماعة الاقتصادية في سياق البرنامج المتعدد السنوات والرؤية 20/20 |
Augmentation du nombre de programmes sur les établissements humains qui intègrent un souci de parité | UN | زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تدرج الجنس في مجملها |
Augmentation du nombre de programmes sur les établissements humains qui intègrent des partenariats | UN | زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تدرج الشراكات فيها |
ii) Augmentation du nombre de programmes relatifs aux établissements humains qui appliquent systématiquement le principe du partenariat | UN | ' 2` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم الشراكات |
iv) Augmentation du nombre de programmes prenant systématiquement en compte les préoccupations des jeunes et leurs initiatives en faveur du développement | UN | ' 4` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم مراعاة شواغل الشباب والتنمية التي يتزعمها الشباب |
iii) Augmentation du nombre de programmes d'éducation et de formation concernant l'environnement proposée par l'intermédiaire des systèmes éducatifs et des établissements d'enseignement nationaux | UN | ' 3` زيادة عدد برامج التعليم والتدريب في مجال البيئة، المتاحة من خلال نظم التعليم ومؤسسات التعلم الوطنية |
ii) Augmentation du nombre de programmes relatifs aux établissements humains qui appliquent systématiquement le principe du partenariat | UN | ' 2` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم الشراكات |
iv) Augmentation du nombre de programmes prenant systématiquement en compte les préoccupations des jeunes et leurs initiatives en faveur du développement | UN | ' 4` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم مراعاة شواغل الشباب والتنمية التي يتزعمها الشباب |
iii) Augmentation du nombre de programmes relatifs aux établissements humains prenant systématiquement en compte les préoccupations des jeunes et leurs initiatives en faveur du développement | UN | ' 3` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم مراعاة شواغل الشباب وعمليات التنمية التي يقودها الشباب |
ii) Augmentation du nombre de programmes relatifs aux établissements humains d'ONU-Habitat et d'autres partenaires du Programme pour l'habitat qui appliquent systématiquement le principe du partenariat stratégique aux niveaux mondial, national et local | UN | ' 2` زيادة عدد برامج الشركاء في جدول أعمال موئل الأمم المتحدة وغيرها التي تهتم بتعميم الشراكات الاستراتيجية على الصعد العالمية والوطنية والمحلية |
c) Augmentation du nombre de programmes menés conjointement avec les parties aux accords multilatéraux prenant en compte les liens entre pauvreté et environnement. | UN | (ج) تزايد عدد البرامج المشتركة مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تعالج الصلات بين الفقر والبيئة |
c) Augmentation du nombre de programmes menés conjointement avec les parties aux accords multilatéraux qui prennent en compte les liens entre la pauvreté et l'environnement | UN | (ج) تزايد عدد البرامج المشتركة مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تعالج الصلات بين الفقر والبيئة |
ii) Augmentation du nombre de programmes conjoints avec des organisations partenaires; | UN | `2` ارتفاع عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛ |
iii) Augmentation du nombre de programmes d'éducation et de formation concernant l'environnement proposés par l'intermédiaire des systèmes éducatifs et des établissements d'enseignement nationaux | UN | ' 3` ازدياد عدد برامج التعليم والتدريب البيئـي المقدمة من خلال نظم التعليم الوطنية ومؤسسات التعلـُّـم |
b) Augmentation du nombre de programmes et projets menés en commun avec la CEDEAO dans le contexte des programmes pluriannuels et du programme de la Vision 20/20 | UN | (ب) زيادة عدد المشاريع المشتركة المنفذة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات والمشروع " رؤية 20/20 " |
iii) Augmentation du nombre de programmes prenant systématiquement en compte les préoccupations des jeunes et encourageant les initiatives prises par ceux-ci en faveur du développement | UN | ' 3` ارتفاع عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم مراعاة شواغل الشباب وتعزيز التنمية التي يتزعمها الشباب |
ii) Augmentation du nombre de programmes ayant été soumis à évaluation et à inspection | UN | ' 2`زيادة عدد البرامج التي خضعت لتقييم وتفتيش |
d) Augmentation du nombre de programmes officiels de formation et d'information offerts à tous les acteurs aux niveaux régional, sous-régional et national avec l'appui du programme de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme | UN | (د) زيادة في عدد برامج التدريب والتثقيف ذات الطابع المؤسسي المتعلقة بحقوق الإنسان والمقدمة إلى جميع الجهات الفاعلة المعنية على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني بدعم من برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |