"augmentation du nombre de rapports" - Traduction Français en Arabe

    • زيادة عدد التقارير
        
    • ازدياد عدد التقارير
        
    • ارتفاع عدد التقارير
        
    • زيادة التقارير
        
    • تزايد عدد التقارير
        
    • زيادة عدد تقارير
        
    iii) Augmentation du nombre de rapports nationaux sur l'application du Programme d'action de Bruxelles avec l'appui du réseau de coordonnateurs résidents des Nations Unies UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    iii) Augmentation du nombre de rapports nationaux sur l'application du Programme d'action de Bruxelles avec l'appui du réseau de coordonnateurs résidents des Nations Unies UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    iii) Augmentation du nombre de rapports nationaux sur l'application du Programme d'action de Bruxelles avec l'appui du réseau de coordonnateurs résidents des Nations Unies UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام المنسقين المقيمين بالأمم المتحدة
    Augmentation du nombre de rapports reçus par rapport à 2013. UN :: ازدياد عدد التقارير الواردة مقارنة بعام 2013
    ii) Augmentation du nombre de rapports de l'Inspection générale de l'État UN ' 2` ارتفاع عدد التقارير التي تعدها هيئة التفتيش العامة التابعة للدولة عن نتائج عمليات التفتيش التي تقوم بها
    Augmentation du nombre de rapports reçus par rapport à 2013 UN زيادة التقارير الواردة عن عام 2013
    iii) Augmentation du nombre de rapports nationaux sur l'application du Programme d'action de Bruxelles établis avec l'appui du réseau de coordonnateurs résidents des Nations Unies UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    iii) Augmentation du nombre de rapports nationaux sur l'application du Programme d'action de Bruxelles établis avec l'appui du réseau de coordonnateurs résidents des Nations Unies UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    iii) Augmentation du nombre de rapports nationaux sur l'application du Programme d'action de Bruxelles avec l'appui du réseau de coordonnateurs résidents des Nations Unies UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    iv) Augmentation du nombre de rapports ou de plans d'action relatifs à l'égalité entre les sexes UN ' 4` زيادة عدد التقارير/خطط العمل الجنسانية
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    i) Augmentation du nombre de rapports établis en vertu des engagements pris par le Tadjikistan dans le cadre d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN (ج) ' 1` زيادة عدد التقارير المقدمة من طاجيكستان في إطار التزاماتها بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    c) Augmentation du nombre de rapports et de communications publiés. UN (ج) زيادة عدد التقارير والرسائل الصادرة.
    a) Augmentation du nombre de rapports nationaux sur la structure de la dette publique globale (extérieure et intérieure) et sur la dette privée extérieure UN (أ) ازدياد عدد التقارير الوطنية المتعلقة بهيكل مجموع الدين العام (الخارجي والمحلي على حد سواء) وديون القطاع الخاص الخارجية
    b) Augmentation du nombre de rapports présentés par les pays et autres parties prenantes sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et vers la réalisation des objectifs globaux sur les forêts UN (ب) ' 1` ازدياد عدد التقارير المقدمة من البلدان والجهات المعنية الأخرى عن التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    iv) Augmentation du nombre de rapports produits par la Cour des comptes UN ' 4` ارتفاع عدد التقارير التي يعدها ديوان المحاسبة
    ii) Augmentation du nombre de rapports thématiques sur la vérification des accords de paix produits par le Bureau du Médiateur UN `2 ' ارتفاع عدد التقارير المواضيعية الصادرة عن مكتب أمين المظالم بشأن التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام
    Grâce à la formation qui leur est ainsi dispensée, les employés des institutions soumises à l'obligation de signalement, qui jouent sans conteste un rôle considérable à l'échelle de l'ensemble du système, ont davantage conscience des raisons de l'Augmentation du nombre de rapports relatifs à des opérations suspectes, qui se multiplient chaque année, et les comprennent mieux. UN وبفضل حلقات التدريب أصبح موظفو المؤسسات الملزمة الذين يقومون بلا أدنى شك بدور مهم في النظام بأسره أكثر إدراكا وخبرة مما أفضى إلى زيادة التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة. وأصبح هذا الرقم يتزايد كل عام.
    Les pays se sont déclarés préoccupés devant l'Augmentation du nombre de rapports demandés pour les organes et instruments internationaux et régionaux. UN 11 - أعربت بعض البلدان عن قلقها إزاء تزايد عدد التقارير المطلوب تقديمها إلى الهيئات والأجهزة الدولية والإقليمية.
    Les activités de formation du personnel des missions de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds ont été sporadiques en raison de l'Augmentation du nombre de rapports budgétaires consécutive à l'évolution rapide des mandats et au nombre croissant de ces derniers. UN وجرى تقديم التدريب على أداة رصد الأموال بصورة متقطعة بسبب زيادة عدد تقارير الميزانية التي يعدها موظفو شؤون الميزانية نتيجة عدم استقرار ولايات حفظ السلام وزيادتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus