"augmentation nette" - Traduction Français en Arabe

    • زيادة صافيها
        
    • صافي الزيادة
        
    • زيادة صافية
        
    • الزيادة الصافية
        
    • صافي التغيير
        
    • نقصان صافيه
        
    • زيادات صافية
        
    • زيادة يبلغ صافيها
        
    • إضافية صافية
        
    • نموا صافيه
        
    • احتياجات صافية
        
    • زيادة الشبكة
        
    • صافي زيادة
        
    • بزيادة صافية قدرها
        
    • ويعزى صافي
        
    Leur montant total se chiffre à 2 746 100 dollars, ce qui représente une augmentation nette de 182 400 dollars. UN وتبلغ هذه الاحتياجات ما مجموعه 100 746 2 دولار، مما يمثل زيادة صافيها 400 182 دولار.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste UN الموظفون الدوليون:زيادة صافيها وظيفة واحدة
    augmentation nette de l'encaisse et des placements UN صافي الزيادة في اﻷموال النقدية والاستثمارات
    L'augmentation nette des dépenses serait donc de 1 457 200 dollars. UN ولذا، يكون صافي الزيادة ٢٠٠ ٤٥٧ ١ دولار.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 12 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية بمقدار 12 وظيفة
    Les variations de coûts se traduisent par une augmentation nette de 2 000 dollars. UN تفضي التغيرات في التكاليف إلى زيادة صافية قدرها 000 2 دولار.
    L'augmentation nette s'explique principalement comme suit : UN وتعكس الزيادة الصافية الأثر المجمّع الناجم أساسا عما يلي:
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 3 postes et diminution nette de 8 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها 3 وظائف ونقصان صافيه 8 وظائف مؤقتة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste et diminution de 6 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة ونقصان 6 وظائف مؤقتة
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 4 postes et diminution nette de 9 emplois de temporaire UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافيها 4 وظائف ونقصان صافيه 9 وظائف مؤقتة
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 1 poste UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    augmentation nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la trésorerie commune UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك
    augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل
    augmentation nette des disponibilités et dépôts à terme UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 19 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 19 وظيفة
    L'effectif total proposé fait apparaître une augmentation nette de 1 210 postes par rapport à l'effectif total de 2007. UN ويشمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين زيادة صافية مقدارها 210 1 وظيفة بالمقارنة مع مستوى العام 2007.
    Concernant les programmes globaux et le Siège, on enregistre une augmentation nette de 29,7 millions et de 18,3 millions respectivement. UN وبالنسبة للبرامج العالمية والمقر، حدثت زيادة صافية قيمتها 29.7 مليون دولار و18.3 مليون دولار على التوالي.
    L'augmentation nette de 1,7 million de dollars était de moitié inférieure à celle de l'exercice précédent. UN وقد كانت الزيادة الصافية التي بلغت 1.7 مليون دولار هي نصف الزيادة الصافية لفترة السنتين السابقة.
    Administrateurs recrutés sur le plan local Les effectifs révisés proposé pour la période 2002/03 figurent dans le tableau ci-dessus, qui fait apparaître une augmentation nette de deux postes. UN 23 - يبين الجدول أعلاه التغييرات المقترح إدخالها على الاحتياجات المتعلقة بالموظفين للفترة 2002-2003. ويمثل صافي التغيير زيادة وظيفتين في الملاك العام.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 1 poste UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافيه وظيفة واحدة
    Le budget pour 2008-2009 présente une augmentation nette en volume de 14,7 millions de dollars et une augmentation nette des coûts de 109,8 millions de dollars. UN ويتضمن هذا المبلغ زيادات صافية في الحجم تبلغ 14.7 مليون دولار وزيادات صافية في التكاليف تناهز 109.8 ملايين دولار.
    iii) Une augmentation nette de 457 800 dollars au titre du sous-programme 4, résultant d'un accroissement de 578 000 dollars sous la rubrique Postes et d'une diminution de 120 200 dollars sous les autres objets de dépense. UN ' 3` زيادة يبلغ صافيها 800 457 دولار، تحت البرنامج الفرعي 4، تتكون من زيادة قدرها 000 578 دولار فيما يتعلق بالوظائف ونقصان قدره 200 120 دولار فيما يتعلق بالاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    Toutefois, compte tenu de l'évolution générale des dépenses observée au chapitre 27 du budget de l'exercice biennal en cours, le Comité consultatif a estimé qu'aucune augmentation nette des montants inscrits à ce chapitre ne devrait être demandée pour l'exercice. UN إلا أنه، مع مراعاة النمط العام للإنفاق في إطار الباب 27 لفترة السنتين الحالية، ترى اللجنة أنه ينبغي ألا تنشأ احتياجات إضافية صافية من الموارد في إطار الباب 27 لفترة السنتين.
    IS3.36 Les ressources prévues à cette rubrique (92 100 dollars), qui accusent une augmentation nette de 11 600 dollars, serviront à couvrir le coût des voyages effectués en vue de la commercialisation et de la promotion des timbres sur les divers marchés relevant du bureau de l'APNU à Genève et en vue d'une participation accrue à des expositions philatéliques. UN ب إ ٣-٦٣ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ٩٢ دولار(، بما يعكس نموا صافيه ٦٠٠ ١١ دولار، تغطي تكاليف السفر فيما يتعلق بتسويق الطوابع وترويجها في مختلف اﻷسواق التي يخدمها مكتب جنيف التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة والمشاركة في معارض طوابع البريد، وهو ما يُقترح زيادته.
    Comme indiqué aux paragraphes 20 et 23 ci-dessus, aucune augmentation nette des montants inscrits aux chapitres 27 et 28E pour l'exercice biennal 20082009 ne devrait être demandée. UN 28 -وكما هو مشار إليه في الفقرتين 20 و 23 أعلاه، لا يتوقع أن تنشأ احتياجات صافية من الموارد الإضافية في إطار البابين 27 و 28 هاء لفترة السنتين 2008-2009.
    Cette hausse des crédits demandés pour les communications ainsi que l'augmentation nette d'un poste, sont compensées par des réductions des dépenses prévues au titre des voyages, du personnel temporaire et des consultants. UN ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات من الاتصالات علاوة على زيادة الشبكة بوظيفة واحدة، تخفيضات في التقديرات المتعلقة بالسفر، والمساعدة المؤقتة، والخبراء الاستشاريين.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 3 postes UN الموظفون الدوليون: صافي زيادة قدره 3 وظائف
    À la fin de 1999, le nombre total de lignes individuelles était de 21 916, soit une augmentation nette de 1 536 par rapport à l'année précédente. UN وفي نهاية عام 1999، بلغ إجمالي عدد خطوط الاتصال 916 21 خطا، بزيادة صافية قدرها 536 1 خطا عن العام الماضي.
    L'augmentation nette s'explique par la suppression d'un poste d'agent local et la création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national chargé de la gestion des installations dans les Services centraux d'appui de la Division des services administratifs. UN ويعزى صافي الزيادة إلى إلغاء وظيفة من الرتب المحلية وإنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لإدارة المرافق في خدمات الدعم المركزية بشعبة الخدمات الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus