"auprès de l'organisation des nations" - Traduction Français en Arabe

    • لدى الأمم
        
    • في الأمم
        
    • لدى مكتب الأمم
        
    • إلى الأمم
        
    • لدي الأمم
        
    • ليوغوسلافيا لدى اﻷمم
        
    • في مقر الأمم
        
    • لدى الامم
        
    • للعراق لدى اﻷمم
        
    • بناء على تعليمات من
        
    • المعتمدة لدى اﻷمم
        
    • القائم باﻷعمال
        
    • العربية السعودية لدى اﻷمم
        
    • الليبية لدى اﻷمم
        
    • المتحدة لدى اﻷمم
        
    Toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies intéressées sont invitées. UN وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    Toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies intéressées sont invitées. UN وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    Toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies intéressées sont invitées. UN وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    Toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies intéressées sont invitées. UN وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    Toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies intéressées sont invitées. UN وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission permanente de Cuba UN لكوبا لدى الأمم المتحدة إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, 1994 à ce jour. UN سفير فوق العادة ومفوض، الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة في نيويورك، من عام 1994 حتى الآن.
    M. Joel Adechi, Ambassadeur, Mission permanente du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies UN بنــــن الممثل سعادة السيد جويل آديشي، السفير، البعثة الدائمة لبنن لدى الأمم المتحدة
    Il a entendu, à cette occasion, l'Observateur permanent de l'OUA auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأثناء النظر في هذا البند استمع الفريق العامل إلى آراء المراقب الدائم لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة.
    Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président du Comité spécial chargé d'étudier UN بيان أدلى به الأُرل ستيفن هنتلي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Déclaration du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, UN كلمة ألقاها روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الخاصة
    Le Représentant permanent de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé au débat qui a suivi. UN وشارك الممثل الدائم لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة في المناقشة التي عقدت بعد ذلك.
    Représentant permanent adjoint d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN نائب الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة
    Deuxième Conseiller à la Mission permanente du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مستشار ثان في البعثة الدائمة للسنغال لدى الأمم المتحدة
    Département d'État des États-Unis d'Amérique, Mission des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN وزارة خارجية الولايات المتحدة، بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    De 1993 à 1996, il a rempli la fonction de conseiller à la Mission permanente de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN وفي الفترة من عام 1993 إلى عام 1996، عمل مستشارا في البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Conseiller, Chef de chancellerie et Chef adjoint de la Mission permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, et, à ce titre : UN مستشــار ورئيس الديوان ونائــــب رئيس البعثـــة، البعثة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, et, à ce titre : UN القائم بالأعمال بالنيابة، البعثــة الدائمة لكينيـا لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Représentant permanent adjoint du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies UN نائب الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة
    Conseiller juridique de la Mission permanente de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN المستشار القانوني للبعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Amnesty International a établi des bureaux à New York et à Genève pour la représenter auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN لمنظمة العفو الدولية مكاتب في الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك.
    par intérim de la Mission permanente de Singapour auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    J'exhorte les pays à envisager la possibilité d'inclure un représentant de la jeunesse au sein de leur délégation auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأحث البلدان على النظر في إشراك ممثل للشباب في وفودها إلى الأمم المتحدة.
    :: 2008-2013 Ministre conseiller, puis Ambassadeur, à la Mission permanente de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies UN :: 2008-2013 وزير مفوض ثم سفير ببعثة ليبيا الدائمة لدي الأمم المتحدة، نيويورك
    par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Yougoslavie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة
    Nous adressons nos condoléances au peuple et au Gouvernement saoudiens ainsi qu'à la délégation permanente d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies ici à New York. UN ونعرب عن تعازينا للشعب السعودي وحكومته، وللبعثة الدائمة للمملكة هنا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Représentant permanent du Viet Nam auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لفييت نام لدى الامم المتحدة
    de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies par le UN في البعثة الدائمة للعراق لدى اﻷمم المتحـدة من اﻷمين العام المساعد
    syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire part de ce qui suit : UN بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي:
    Les informations ci-après ont été recueillies par la CIJ, avec l'aide de missions auprès de l'Organisation des Nations Unies : UN وقد حصلت المحكمة على المعلومات التي ترد أدناه بمساعدة عدد من البعثات المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة:
    par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies UN القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لرواندا لدى اﻷمم المتحدة
    MISSION PERMANENTE DE L'ARABIE SAOUDITE auprès de l'Organisation des Nations UNIES UN للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة
    PERMANENTE DE LA JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE auprès de l'Organisation des Nations UNIES UN الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة الى البعثة الدائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus