"auprès du centre" - Traduction Français en Arabe

    • لدى مركز
        
    • لدى المركز
        
    Arbitre inscrit auprès du Centre d'arbitrage de la Chambre de commerce de Lima UN محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية بليما.
    Arbitre inscrit auprès du Centre d'arbitrage de Chambre de commerce américaine au Pérou UN محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو.
    Arbitre inscrit auprès du Centre régional d'arbitrage de Kuala Lumpur. UN محكّم مسجل لدى مركز كوالا لامبور الإقليمي للتحكيم.
    Conseiller juridique auprès du Centre hellénique des investissements. UN مستشار قانوني لدى المركز الأغريقي للاستثمارات.
    Publiés sous les auspices du Conseil de l'Europe, ces textes sont disponibles auprès du Centre de l'information des droits de l'homme à Strasbourg. UN هذه الوثائق التي تصدر تحت رعاية مجلس أوروبا متاحة لدى المركز الإعلامي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
    Expert accrédité auprès du Centre d'arbitrage commercial du Conseil de coopération du Golfe UN خبير معتمد لدى مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون الخليجي
    Expert accrédité auprès du Centre d'arbitrage commercial du Conseil de coopération du Golfe. UN خبير معتمد لدى مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون الخليجي.
    :: Arbitre accrédité auprès du Centre d'arbitrage commercial du Conseil de coopération du Golfe (Bahreïn) depuis novembre 1997. UN :: منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1997: محكَّم معتمد لدى مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون الخليجي بالبحرين.
    Expert auprès du Centre des recherches juridiques et judiciaires arabes, Liban UN خبير لدى مركز الدراسات القضائية والقانونية العربية، لبنان
    Représentant auprès du Centre interaméricain des arts populaires (CIDAP) UN ممثل لدى مركز البلدان الأمريكية للفنون الشعبية
    14/10. Comité des représentants permanents auprès du Centre UN ١٤/١٠ - لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة
    14/10. Comité des représentants permanents auprès du Centre UN ١٤/١٠ - لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة
    HS/C/16/2/Add.6 Projets de résolution établis par le Comité des représentants permanents auprès du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) : note du secrétariat UN ٤ 6.ddA/2/61/C/SH مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية: مذكرة من اﻷمانة
    Le Rapporteur spécial a donc procédé à une analyse de l'information et tient à disposition les copies des communications et des réponses disponibles auprès du Centre pour les droits de l'homme, à Genève. UN وقد قام المقرر الخاص بالتالي بتحليل للمعلومات وهو يضع تحت تصرف من يطلبها نسخ البلاغات والردود المتاحة لدى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    Les personnes qui vivent dans des établissements informels peuvent enregistrer leur adresse auprès du Centre de protection sociale pour avoir droit aux prestations sociales. UN ويحق للأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات غير نظامية تسجيل عناوينهم لدى مركز الرعاية الاجتماعية حتى تحق له الاستفادة من الإعانات الاجتماعية.
    Les personnes qui vivent dans des établissements informels peuvent enregistrer leur adresse auprès du Centre de protection sociale pour avoir droit aux prestations sociales. UN ويحق للأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات غير نظامية تسجيل عناوينهم لدى مركز الرعاية الاجتماعية حتى تحق له الاستفادة من الإعانات الاجتماعية.
    16. A la 1ère séance plénière, le 26 avril 1993, M. D. Johansson, Représentant permanent de la Finlande auprès du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), a été élu président. UN ١٦ - وفي الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، انتخب السيد د. يوهانسن الممثل الدائم لفنلندا لدى مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( رئيسا.
    16. À la 1ère séance plénière, le 26 avril 1993, M. D. Johansson, Représentant permanent de la Finlande auprès du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), a été élu président. UN ١٦ - وفي الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، انتخب السيد د. يوهانسن الممثل الدائم لفنلندا لدى مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( رئيسا.
    Conseiller juridique auprès du Centre hellénique des investissements. UN مستشار قانوني لدى المركز الهليني للاستثمارات.
    Les mesures qui sont actuellement prises pour assurer la coopération avec les autorités afghanes devraient aboutir à l'octroi du statut d'observateur auprès du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale en Afghanistan et au détachement d'un attaché afghan de liaison auprès du Centre. UN ويجري اتخاذ تدابير لضمان التعاون مع السلطات الأفغانية من المتوقع أن تؤدي إلى منح أفغانستان وضع المراقب في المركز وإلى تعيين ضابط اتصال أفغاني لدى المركز.
    Il a demandé à James K. Robinson, consultant auprès du Centre pour la prévention internationale du crime pour l'Étude mondiale sur le transfert des fonds d'origine illicite, d'assumer les fonctions de modérateur des débats. UN ودعا الرئيس جيمس روبنسون، وهو مستشار لدى المركز المعني بمنع الإجرام الدولي بشأن الدراسة العالمية النطاق الخاصة بتحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، ليتولى مهمة المنسِّق لمناقشات فريق الحلقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus