J'aurais dû le laisser regarder mon corps. Il est pas beau, mon corps ? | Open Subtitles | كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟ |
J'aurais dû le savoir, quand tu as raté notre vol pour acheter un billet de loto. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف. كان يجب أن أعرف عندما فوت رحلتنا لتشتري تذكرة يانصيب. |
Réflexion faite, j'aurais dû le facturer au kilomètre. | Open Subtitles | الأن وأنا أفكر بالأمر، كان يجب أن أحاسبه على الأميال |
J'aurais dû le savoir. Quand mes hommes ne sont pas revenus, j'aurais dû deviner. | Open Subtitles | كان يجب ان اخمن عندما لم يحضر رجالى, ان عندى ضيوف |
Eh bien, tu aurais dû le mentionner dans ton dossier. | Open Subtitles | حَسناً. كان يَجِبُ أنْ يَذْكرَ الذي على تطبيقِكَ. |
Je suis désolé. J'aurais dû le dire plus tôt. | Open Subtitles | لكن آسف، كان عليّ أن أخبرك شيئاً من قبل. |
J'aurais dû voir que c'était un tir, j'aurais dû le protéger. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعلم أنه قناص. كان يجب أن أحميه. |
J'aurais dû le voir venir. Il avait insisté pour un contrat de mariage. | Open Subtitles | أعني، كان يجب أن أعلم أن الأمر كان قادماً لقد أصر على اتفاقية ماقبل الزواج |
Et j'aurais dû le savoir, parce qu'en vérité, j'aime ton frère mais c'est un idiot. | Open Subtitles | كان يجب أن أتصرف أحسن لأن الحقيقة أني أحب أخوكي لكن قد يتصرف بحماقة أحيانا |
Je l'ai jeté à la mer. J'aurais dû le faire il y a des années. | Open Subtitles | لقد رميته في المحيط، كان يجب أن أفعلها من سنوات |
Hé, et bien, écoutes, si tu voulais le frapper autant que ça, t'aurais dû le faire quand tu étais au magasin. | Open Subtitles | أصغِ إذاً، إذا أردت ضرب الطفل لهذه الدرجة كان يجب أن تضربيه عندما كنت في المتجر |
J'aurais dû le savoir, vous faites très couleur locale, c'est vrai. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف هذا منطريقةاندماجكمفيالزمن. |
C'est lui qui a lancé l'IEM. J'aurais dû le forcer à cracher le morceau. | Open Subtitles | هو من أطلق النابض الكهرومغنطيسى،اللعنة كان يجب أن أقتله |
J'aurais dû le faire il y a longtemps. | Open Subtitles | . مايجور كان يجب أن أفعل هذا منذ وقت طويل |
J'aurais dû le prévenir que la Vipère Mort-sûre est le serpent le plus mortel de l'écosystème. | Open Subtitles | كان يجب أن أحذره أن الفيبر المميت . هو أكثر الثعابين خطورة فى النظام البيئى |
J'aurais dû le donner à un gosse du centre ville qui aurait pu s'en servir pour avoir une vie meilleure. | Open Subtitles | كان يجب ان أعطيها لطفل من الأحياء الفقيرة كان ليستخدمها ليصنع حياة أفضل لنفسه |
T'aurais dû le voir à la fête, hier. | Open Subtitles | أنت كان يَجِبُ أنْ تَراه في الحفله ليلة أمس |
J'aurais dû le voir avant, fils de pute. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك ذلك من قبل أيّها الداعر العفن |
- Si, j'aurais dû le faire plus tôt. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا أستطيع، كان يجب علي فعلها بوقت سابق |
J'aurais dû le savoir, et pour ça, je suis vraiment, extrêmement, désolé. | Open Subtitles | وجب أن أكون أفطَن، ولغفلتي، فإنّي في شدّة الأسف. |
J'aurais dû le faire quand nous avions plus de balles. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ فعلها عندما كان لدينا المزيد من الذخيرة |
J'aurais dû le voir dès le début, mais je voulais croire que je comptais toujours pour toi. | Open Subtitles | كان لابد أن افهم هذا من البداية ولكني كنت اريد أن أصدق أنكِ لازلتِ تهتمين لأمري |
J'aurais dû le voir. - Ton tir était juste. | Open Subtitles | اسف, رايلي كان ينبغي علي ان ارى ذالك الشيئ |