"aurais pu" - Traduction Français en Arabe

    • كان يمكن
        
    • كان بإمكاني
        
    • كان بإمكانك
        
    • كان يمكنني
        
    • كان يمكنك
        
    • كان بوسعي
        
    • كان من الممكن
        
    • يمكن أن يكون
        
    • كان يجب
        
    • كان بوسعك
        
    • كان ممكن
        
    • أمكنني
        
    • لكان
        
    • كان يمكننى أن
        
    • كان باستطاعتي
        
    Écoutes, après que papa soit mort, tu aurais pu t'écrouler, mais tu ne l'as pas fait. Open Subtitles اسمعي بعد ان توفي والدي كان يمكن ان تصابي بالانهيار لكنك لم تفعلي
    C'est de la merde. J'aurais pu lui faire un chèque. Open Subtitles ذلك هُراء، كان بإمكاني منح ذلك الشاب شيكاً نقدياً
    Tu aurais pu taire cette petite voix dans ta tête. Open Subtitles كان بإمكانك سحق ذلك الصوت الخافت في رأسك
    Après le coup d'état, j'aurais pu vous garder et vous forcer à donner le Drive. Open Subtitles بعد الانقلاب، كان يمكنني حبسك كسجينة واجبارك على التخلي عن القرص المضيء
    Tu aurais pu commencer une offensive contre les Moines, sans moi. Open Subtitles كان يمكنك أن تبدأ بشيئ لهزيمة الرهبان من دوني.
    J'ai couru 16 kilomètres aujourd'hui. Tu aurais pu en faire 32. Open Subtitles أجل، ركضت اليوم 10 أميال، كان بوسعي ركض 20.
    Tu as vraiment eu de la chance. Tu aurais pu mourir. Open Subtitles أنت محظوظة جداً أعني، كان يمكن أن تموتي حقاً
    Quand il est tombé malade, j'aurais pu prendre soin de lui. Open Subtitles عندما يكون مريضاً,كان يمكن أن أكون هنا وأعتني به
    Tu aurais pu te faire vider la queue par une prostituée transsexuelle. Pas faux. Open Subtitles كان يمكن ان يُمَصَّ قضيبك بواسطة عاهرة متحولة جنسياً ذلك صحيح
    J'aurais pu te prévenir. Il l'avait publié sur Twitter il y a 3 jours. Open Subtitles كان بإمكاني أن أنبهك نشر ذلك على تويتر منذ 3 أيام
    J'aurais pu tous les mettre à terre si je le voulais. Open Subtitles كان بإمكاني طرح الجميع أرضاً إذا أردت فعل ذلك
    Tu aurais pu me dire que tu venais parler d'enrichissement. Open Subtitles كان بإمكانك أن تخبريني أنّك ستأتين للتحدث اليوم
    Crois-tu que tu aurais pu choisir entre eux si tu en avais eu l'occasion ? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان بإمكانك الاختيار بينهما إذا سنحت لك الفرصة بذلك؟
    J'aurais pu vraiment finir avec quelqu'un qui connaissait les mines. Open Subtitles كان يمكنني الأستعانة حقاً بمن يفهم في التنجيم
    Parfois, je me dis... j'aurais pu prendre plus soin de toi. Open Subtitles أحيانا أتسائل إذا كان يمكنني أن أعطيك رعاية أفضل
    Sauve-toi. Tu sais quoi ? Tu aurais pu le dire avant que je rampe. Open Subtitles أتعرف كان يمكنك ان تخبرني بهذا قبل أن اتخطى أشعة الليذر
    Tu aurais pu le casser en deux. Il va se tirer avec mon blé. Open Subtitles كان يمكنك أن توقف هذا الرجل الآن سيهرب بالمال بدون عقاب
    J'aurais pu préparer son évasion, mais elle aurait été en cavale toute sa vie, je l'ai donc fait légitimement libérer. Open Subtitles كان بوسعي تدبير هروبها لكنها ستظل مطاردة لبقية حياتها لذا تدبرت أمر إطلاق سراحها بصورة شرعية
    T'as compris que t'aurais pu aller en prison, n'est ce pas? Open Subtitles تعلمين أنه كان من الممكن أن تدخلي السجن، صحيح؟
    Écoute, je sais que ça semble idéaliste, mais si j'étais née à Mexico, j'aurais pu être cette fille. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنني تبدو مثالية، ولكن إذا كنت قد ولدت في المكسيك، أنا يمكن أن يكون تلك الفتاة.
    Je sais que j'ai pas été présent pour toi comme j'aurais pu ou dû l'être. Open Subtitles أعلم بأنني لم أكن متواجد لـ أجلك كما كان يجب أن أكون
    Tu aurais pu être un homme bon avec un bon mariage pour du vrai. Open Subtitles كان بوسعك أنْ تكون رجلاً صالحاً وتحظى بزيجة طيّبة في الواقع
    Vous savez... vous êtes le meilleur allié que j'aurais pu espérer à Washington. Open Subtitles أتعرف؟ ، أنت أفضل حليف كان ممكن أن أمل لواشنطن يا سيدي
    De toutes les femmes que j'aurais pu choisir comme muse, je t'ai choisie. Open Subtitles إننا من بين جميع النساء ،الذي أمكنني اختيارهم حلماً ليقظتي فقد اخترتك
    Tu aurais pu collecter un couple de pantoufles de verres. Open Subtitles لكان امكنك ان تجمعي زوجين من الاحذيه الزجاجيه
    J'aurais pu partir, mais je suis revenu. Open Subtitles يا إلهى, كان يمكننى أن أرحل بعيداً ولكنى قد عٌدت
    J'aurais pu envoyé 7 hommes et mettre fin à cette guerre. Open Subtitles كان باستطاعتي ارسال سبعة رجال و انهاء هذه الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus