Écoutes, après que papa soit mort, tu aurais pu t'écrouler, mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | اسمعي بعد ان توفي والدي كان يمكن ان تصابي بالانهيار لكنك لم تفعلي |
C'est de la merde. J'aurais pu lui faire un chèque. | Open Subtitles | ذلك هُراء، كان بإمكاني منح ذلك الشاب شيكاً نقدياً |
Tu aurais pu taire cette petite voix dans ta tête. | Open Subtitles | كان بإمكانك سحق ذلك الصوت الخافت في رأسك |
Après le coup d'état, j'aurais pu vous garder et vous forcer à donner le Drive. | Open Subtitles | بعد الانقلاب، كان يمكنني حبسك كسجينة واجبارك على التخلي عن القرص المضيء |
Tu aurais pu commencer une offensive contre les Moines, sans moi. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تبدأ بشيئ لهزيمة الرهبان من دوني. |
J'ai couru 16 kilomètres aujourd'hui. Tu aurais pu en faire 32. | Open Subtitles | أجل، ركضت اليوم 10 أميال، كان بوسعي ركض 20. |
Tu as vraiment eu de la chance. Tu aurais pu mourir. | Open Subtitles | أنت محظوظة جداً أعني، كان يمكن أن تموتي حقاً |
Quand il est tombé malade, j'aurais pu prendre soin de lui. | Open Subtitles | عندما يكون مريضاً,كان يمكن أن أكون هنا وأعتني به |
Tu aurais pu te faire vider la queue par une prostituée transsexuelle. Pas faux. | Open Subtitles | كان يمكن ان يُمَصَّ قضيبك بواسطة عاهرة متحولة جنسياً ذلك صحيح |
J'aurais pu te prévenir. Il l'avait publié sur Twitter il y a 3 jours. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أنبهك نشر ذلك على تويتر منذ 3 أيام |
J'aurais pu tous les mettre à terre si je le voulais. | Open Subtitles | كان بإمكاني طرح الجميع أرضاً إذا أردت فعل ذلك |
Tu aurais pu me dire que tu venais parler d'enrichissement. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تخبريني أنّك ستأتين للتحدث اليوم |
Crois-tu que tu aurais pu choisir entre eux si tu en avais eu l'occasion ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان بإمكانك الاختيار بينهما إذا سنحت لك الفرصة بذلك؟ |
J'aurais pu vraiment finir avec quelqu'un qui connaissait les mines. | Open Subtitles | كان يمكنني الأستعانة حقاً بمن يفهم في التنجيم |
Parfois, je me dis... j'aurais pu prendre plus soin de toi. | Open Subtitles | أحيانا أتسائل إذا كان يمكنني أن أعطيك رعاية أفضل |
Sauve-toi. Tu sais quoi ? Tu aurais pu le dire avant que je rampe. | Open Subtitles | أتعرف كان يمكنك ان تخبرني بهذا قبل أن اتخطى أشعة الليذر |
Tu aurais pu le casser en deux. Il va se tirer avec mon blé. | Open Subtitles | كان يمكنك أن توقف هذا الرجل الآن سيهرب بالمال بدون عقاب |
J'aurais pu préparer son évasion, mais elle aurait été en cavale toute sa vie, je l'ai donc fait légitimement libérer. | Open Subtitles | كان بوسعي تدبير هروبها لكنها ستظل مطاردة لبقية حياتها لذا تدبرت أمر إطلاق سراحها بصورة شرعية |
T'as compris que t'aurais pu aller en prison, n'est ce pas? | Open Subtitles | تعلمين أنه كان من الممكن أن تدخلي السجن، صحيح؟ |
Écoute, je sais que ça semble idéaliste, mais si j'étais née à Mexico, j'aurais pu être cette fille. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنني تبدو مثالية، ولكن إذا كنت قد ولدت في المكسيك، أنا يمكن أن يكون تلك الفتاة. |
Je sais que j'ai pas été présent pour toi comme j'aurais pu ou dû l'être. | Open Subtitles | أعلم بأنني لم أكن متواجد لـ أجلك كما كان يجب أن أكون |
Tu aurais pu être un homme bon avec un bon mariage pour du vrai. | Open Subtitles | كان بوسعك أنْ تكون رجلاً صالحاً وتحظى بزيجة طيّبة في الواقع |
Vous savez... vous êtes le meilleur allié que j'aurais pu espérer à Washington. | Open Subtitles | أتعرف؟ ، أنت أفضل حليف كان ممكن أن أمل لواشنطن يا سيدي |
De toutes les femmes que j'aurais pu choisir comme muse, je t'ai choisie. | Open Subtitles | إننا من بين جميع النساء ،الذي أمكنني اختيارهم حلماً ليقظتي فقد اخترتك |
Tu aurais pu collecter un couple de pantoufles de verres. | Open Subtitles | لكان امكنك ان تجمعي زوجين من الاحذيه الزجاجيه |
J'aurais pu partir, mais je suis revenu. | Open Subtitles | يا إلهى, كان يمكننى أن أرحل بعيداً ولكنى قد عٌدت |
J'aurais pu envoyé 7 hommes et mettre fin à cette guerre. | Open Subtitles | كان باستطاعتي ارسال سبعة رجال و انهاء هذه الحرب |