Qui aurait cru que la gay pride serait aussi grosse ? | Open Subtitles | من كان يعلم أنهم سيقيمون موكباً كبيراً لمثليي الجنس؟ |
Qui aurait cru que quelqu'un aimerait un bout de bois ? | Open Subtitles | من كان يعلم أن شخصاً سيحب قطعة من الخشب؟ |
Qui aurait cru que traduire pouvait être si épuisant. | Open Subtitles | من كان يدري أن الترجمة ستكون مرهقة للغاية |
Qui aurait cru qu'il y avait tant de sortes de tâches. | Open Subtitles | من كان يعرف أن هناك انواع كثيرة من البقع |
Qui aurait cru que sous son apparence guindée se cachait un volcan de rage prêt à exploser ? | Open Subtitles | ومن كان يظن أنه أسفل هذا القميص الصغير هناك الكثير من الغضب فقط منتظر أن يخرج |
Qui aurait cru, en arrivant ici en tant que réfugiés, que je finirais par tenir mon propre salon de thé ? | Open Subtitles | من كان يعتقد أننا قدمنا لهذه المدينة كلاجيئين فينتهي بي الأمر إلى امتلاك متجر شاي خاص بي |
Qui aurait cru que tu t'en sortirais et que tu vivrais encore 50 ans? | Open Subtitles | من كان يتوقع أنك ستنجين وتعيشين لـ5 عقود آخرى |
Qui aurait cru qu'un jour t'aiderais à sauver la victime du jour. | Open Subtitles | أعني، قبل بضع سنوات، من كان ليظن أنّك ستساعدنا على إنقاذ الفتاة؟ |
Qui aurait cru que le meilleur moment de la journée aurait été la coloscopie ? | Open Subtitles | من كان يعلم ان افضل جزء من يومي هو قيامي بعملية القولون؟ |
Qui aurait cru qu'une nouille avec du rouge à lèvres me réveillerait ? | Open Subtitles | من كان يعلم أن مغفلة تضع أحمر شفاه ستلقنني درساً؟ |
Qui aurait cru qu'ils avaient des tétons aux temps des châteaux ? | Open Subtitles | من كان يعلم أنهم كانوا يملكون حلمات في زمن القلاع؟ |
Qui aurait cru que papa avait tant d'amis. | Open Subtitles | من كان يعلم أنّ والدنا لديه كثير من الأصدقاء؟ |
Qui aurait cru qu'il y avait tant à raconter sur les beignets que ça occuperait un trajet de 30mn ? | Open Subtitles | من كان يدري بوجود هذا الكم من المعلومات عن الباجل الذي دامت لمدة 30 دقيقة من القيادة؟ |
Qui aurait cru que ceci était cacher dans tout ça ? | Open Subtitles | من كان يدري أن هذا كان مختبأ داخل ذلك |
Qui aurait cru que DiNozzo avait une doublure ? | Open Subtitles | من كان يعرف أن ذلك دينوزو كان واقف في الريح؟ |
Qui aurait cru que la spatule géante aurait croisé la route de ce petit ? | Open Subtitles | من كان يعرف أن الطريق إلى الممسكة العملاقة سوف يكون عند هذا الصغير |
Qui aurait cru que le liquide aurait cette valeur maintenant. | Open Subtitles | من كان يظن أن العملة الصعبة سيكون لها قيمة في الوقت الحالي؟ |
Qui aurait cru qu'on serait ceux qui seraient toujours là ? | Open Subtitles | من كان يظن بأننا سنبقى صامدين الى هذا الحد ؟ |
Qui aurait cru il y a six mois qu'on boirait à sa santé ? | Open Subtitles | من كان يعتقد انه بعد ستة شهور.. انك ستشرب نخبه ؟ |
Tu aurais pu me duper moi... qui aurait cru que tu pourrais amener toutes ces affaires toi-même, hein ? | Open Subtitles | لابد أنك تمازحنى ؟ من كان يعتقد أنك ستنقل كل هذه الأشياء لهنا بمفردك ؟ |
Qui aurait cru qu'un repas sain serait aussi appétissant ? | Open Subtitles | من كان يتوقع أن الطعام الصحّي سيبدو لذيذ جداً؟ |
Qui aurait cru qu'un Noir dans un sweat à capuche serait un héros ? | Open Subtitles | من كان ليظن أن رجلاً أسود بقلنسوة سيكون بطلاً؟ |
Quand nous étions petits, qui aurait cru que tu finisses dans une série en prime-time, et que je finisse marié au second meilleur vendeur de matelas à eau de Bergen County? | Open Subtitles | عندما كنا اطفالا من كان يصدق انك سوف تكون مشهورا وانا ساكون مخطوبة الى ثانى افضل بائع فى مقاطعة برجين |
Qui aurait cru que tu finirais par être le gentil ? | Open Subtitles | من كان سيصدق أنك أنت ستكون الشخص اللطيف؟ |
Qui l'aurait cru ? | Open Subtitles | من كان يصدق هذا 100 ضربة مقابل 1 |
Qui aurait cru que tu donnes autant que tu prends ? | Open Subtitles | من يعَرفَ بأنّه يُمكِنُكِ أَن تَعطي كمـا تأخذين؟ |
Non, tu es juste jolie. Qui l'aurait cru ? | Open Subtitles | كلا، لقد بدوتِ جميلة، من كان ليظنّ ذلك ؟ |
Qui aurait cru que Morgan Jorgensen se dirigerait vers les orgues ? | Open Subtitles | من كان ليعلم ان "مورجان جورجينسن " سيدخل مجال الأجهزة ؟ |
Qui aurait cru quand tu m'a demandé de m'occuper de ta mère que je serais encore là 2 ans après ? | Open Subtitles | صاح,من الذي قد يفكر عندما طلبتم مني الانتقال والمساعدة في رعاية أمك |
Qui aurait cru qu’un gouvernement pourrait faire autant de dégâts si rapidement ? L’Amérique et le monde devront payer les réparations durant les décennies à venir. | News-Commentary | من كان يتصور أن إدارة واحدة قد تحدث مثل هذا القدر من الضرر بهذه السرعة؟ المؤسف هنا أن أميركا، والعالم، سوف يتحملان ثمن إصلاح هذا الضرر لعقود قادمة من الزمان. |