Des contrôleurs ont été affectés à l'aéroport international La Aurora, pour prévenir ou dénoncer tout type d'anomalie et de violation. | UN | وقد عُيّن مراقبون في مطار لا أورورا الدولي مهمتهم منع أي تصرفات غير عادية وغير قانونية أو الإبلاغ عنها. |
Cuba Luis García Peraza, Pablo A. Rodríguez Vidal, Aurora Gramatges | UN | كوبا لويس غارسيا بيرازا ، بابلو أ. رودريغيز فيدال ، أورورا غرامتغس |
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires. | UN | وسيستخدم المركز المذكور الصاروخ الروسي أورورا كمركبة الاطلاق الرئيسية له. |
Mme Aurora Javate de Dios Mme Ginko Sato | UN | السيدة أورورا خافاتي دي ديوس السيدة جينكو ساتو |
Il est le seul restant qui risquerait sa vie pour Aurora. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي قد يخاطر بحياته من أجل أرورا |
Mme Aurora Javate de Dios Mme Ginko Sato | UN | السيدة أورورا خافاتي دي ديوس السيدة جينكو ساتو |
:: Aurora Family Therapy Centre : offre des services de consultation aux personnes, aux groupes, aux enfants et aux couples pour les familles et les amis des victimes d'homicide. | UN | :: مركز أورورا لمعالجة الأسر: يقدم مشورة للأفراد والجماعات والأطفال والأزواج مساعدةً لأسر ضحايا القتل وأصدقائهم؛ |
Personne n'aurait su où se trouvait Rebekah si Aurora avait pris ma vie. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعرف مكان رفقة إذا أورورا اتخذت حياتي. |
C'est lui qui est parti avec Aurora dès qu'il en a eu l'occasion. | Open Subtitles | وهو احد الذين لاذوا بالفرار مع أورورا في أول فرصة سنحت له. |
Aurora l'avait mais les ancêtres ne disent pas où. | Open Subtitles | كان أورورا ذلك لكن الأجداد لا يقولون فيها. |
Ce matin, tu as dit qu'Aurora m'avait volé quelque chose, tu avais raison. | Open Subtitles | هذا الصباح، قلت أن أورورا سرق شيئا من لي. كنت على حق. |
Aurora t'a transformée parce que, dans son esprit tordu, elle pensait que mon affection pour toi s'affaiblirait. | Open Subtitles | أورورا تحول لك ل، لها في متاهة قليلا الملتوية من العقل، انها تعتقد المحبة بلدي لك أن تبرد. |
Toujours aucun signe de la capsule "Aurora 7"... | Open Subtitles | ما زال لا يوجد أي أثر لـ كبسولة أورورا 7 |
Il y a une vieille station essence sur la route 50 entre Aurora Pike et Stemple Ridge Road. | Open Subtitles | هناك محطة وقود قديمة في شارع 50 بين أورورا بايك وشارع ستامبل ريدج. |
Si tu les provoques, ça va être pire, Aurora. | Open Subtitles | إذا أغضبتيهم سيكونون أسوأ سيكونون أسوأ أورورا |
T'as de quoi faire le petit-déj d'Aurora ? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن أستعير بعض الأشياء؟ أنا اريد صنع فطور أورورا |
Chaque seconde est comme ça avec Aurora. | Open Subtitles | هكذا ,كل ثانية واحدة مثل هذة اقضيها مع أورورا |
Je ne voulais pas que tu vois ça, Aurora. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْك أن تشاهدْي أيّ من هذا، أورورا. |
Vous connaissez les spécifications de leur moteur conventionnel mieux que moi Docteur, mais je ne suis pas sûr qu'un vaisseau de classe Aurora ait l'énergie pour faire ce que vous avez suggéré. | Open Subtitles | إنهم يعلمون قدرات محركاتهم الثانوية أكثر منى يا دكتور لكنى لا أعلم إن كانت قدرات سفينة من طراز أورورا لديها الطاقة لفعل ما أقول أنها تفعله |
Les Mikaelsons veulent faire un marché, donc je vais leur donner exactement ce qu'ils veulent, et dès que je saurais Aurora en sécurité, je demanderai aux Strix de descendre en masse. | Open Subtitles | آل مايكلسون يريدون عقد صفقة سأعطيهم مايريدونه بالضبط و عندما أعلم أن أرورا بأمان |
Guillermo Novo Sampoll, originaire de La Havane (Cuba), fils d'Ignacio et d'Aurora Blanca, né le 13 septembre 1944, de race blanche, pour sa participation notamment aux faits suivants : | UN | غويليرمو نوفو سمبـول، من أهالي مدينة هافانا، كوبا، ابن إيغناسيو وأورورا بلانكا، ولد في 13 أيلول/سبتمبر 1944، أبيض البشرة، اشترك، في جملة أمور، في الأعمال التالية: |
Pendant ce temps, Aurora prendra la relève en tant que Sergent. | Open Subtitles | . في هذه الاثناء ارورا ستتولى منصب رقيب |
Allons la chercher. Aurora, restez au centre de la pièce | Open Subtitles | أوروا,من الضرورى أن تبقى فى منتصف الغرفة؟ |
et à le voir, ils ont du trouver l'Aurora il y a longtemps. | Open Subtitles | [يبدو أنهم وجدوا [الأورورا منذ فترة طويلة |
Et ainsi que la roue, je suis sûr. "Aurora Borealis : | Open Subtitles | و كذلك العجلات , أنا متأكد (الشفق القطبي) |
Le vaccin Aurora, j'en ai eu besoin de la moitié, et, un peu moins pour ce qui est sorti de la fille. | Open Subtitles | ايورا فاسسين انا اريد النصف النتيجه النهائيه تكون هنا |
Si cela échoue, et qu'Aya tire dans le coeur de Klaus avec les balles d'Aurora, je mourrai. | Open Subtitles | إذا فشلت، وآية يضع رصاصة اورورا في قلب كلاوس، أموت. |