Et tous ces groupes de touristes sortent pour essayer de trouver les aurores boréales. | Open Subtitles | جميع هذه الفئات من السياح يذهبون للبحث عن الشفق القطبي الشمالي. |
Grâce à ce livre chacun peut s'informer sur les aurores boréales ou les esquimaux. | Open Subtitles | من هذا أي شخص يستطيع التعلم عن الشفق القطبي وشعب الاسكيمو |
J'ai décidé de ne pas vous réveiller aux aurores sauf nécessité absolue. | Open Subtitles | قررت عدم إيقاظك عند الفجر مالم يكن ذلك ضروريًا جداً |
Les livraisons sont aux aurores. Y en a une, aujourd'hui. | Open Subtitles | سيقومون بالقفزة على الأغلب عند الفجر لكن سيكون هناك واحد اليوم مع ذلك |
Qui parmi vous est le plus directement responsable d'aurores ? | Open Subtitles | من بينكم هُو الأكثر مسؤوليّة عن (نورذيرن لايتس)؟ |
Ce qui est ironique, vu que le système s'appelle aurores. | Open Subtitles | أمر مثير للسخرية حيث إن النظام يدعى (نورذيرن لايتس/الأضواء الشمالية) |
Et finalement les aurores boréales apparaîtront plus au sud que jamais auparavant. | Open Subtitles | وفي النهاية ستظهر أضواء الشمال جنوبًا أكثر مما قبل |
L'observatoire Kjell Henriksen à Svalbard est l'une des principales installations mondiales pour l'observation des aurores boréales. | UN | ويُعد مرصد ﻛﻴﺎﻝ ﻫﻨﺮﻳﻜﺴﻦ في سفالبارد من أهم المواقع المستخدمة على مستوى العالم لرصد الشفق القطبي. |
Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales. | UN | ويقوم المجمّع بأنشطة وصولة تتضمن تنظيم مسابقات وطنية للطلاب وإعداد التنبؤات الخاصة بظواهر الشفق القطبي. |
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales. | UN | وقد فحص الجهاز جيوب الطاقة الصغيرة في الغلاف الجوي العلوي للأرض حيث يوجد الشفق القطبي الشمالي. |
L'Observatoire Kjell Henriksen à Svalbard est l'une des principales installations mondiales pour l'observation des aurores boréales. | UN | ويُعدّ مرصد كييل ﻫﻨﺮﻳﻜﺴﻦ في سفالبارد واحداً من المرافق الرئيسية في العالم لرصد الشفق القطبي. |
L'observatoire Kjell Henriksen à Svalbard est l'une des principales installations mondiales pour l'observation des aurores boréales. | UN | ويُعدّ مرصد كييل ﻫﻨﺮﻳﻜﺴﻦ في سفالبارد واحداً من المرافق الرئيسية في العالم لرصد الشفق القطبي. |
Pourquoi ils font ça aux aurores ? | Open Subtitles | لماذا يقومون بفعل هذه الأشياء عند الفجر ؟ |
Juste un petit examen de tir aux aurores. | Open Subtitles | مجرد إختبار أسلحة صغير قبل الفجر |
{\pos(192,210)}Putain, tu me réveilles aux aurores. | Open Subtitles | يا إلهي كريس، إنه وقت بزوغ الفجر |
Des documents secrets décrivant les opérations secrètes d'aurores. | Open Subtitles | تحتوي وثائق سرّية تسرد تفاصيل عمليّات سرّية لـ(نورذيرن لايتس). |
Sénateur, vous niez connaître aurores. Votre nom apparaît pourtant sur ces 37 documents. | Open Subtitles | أيّها السيناتور، لقد أنكرتَ أيّ معرفة بـ(نورذيرن لايتس)، ومع ذلك اسمك يظهر على هذه الوثائق حواليّ 37 مرّة. |
Je vous le répète. Je n'ai rien à voir avec le développement d'aurores. | Open Subtitles | أخبرتُكَ، ليس لي علاقة بتطوير (نورذيرن لايتس). |
aurores a un budget supérieur à tous les autres programmes. | Open Subtitles | أضواء الشمال يملك ميزانية تتعدى بأشواط على أي برنامج |
D'énormes sommes sont attribuées à un projet appelé aurores. | Open Subtitles | كمّيّات هائلة مُشفّرة لمشروع يُدعى "الأضواء الشماليّة". |
Niez, déchiquetez, brûlez tout ce qui a trait à aurores. | Open Subtitles | "انكر وقطّع واحرق أيّ شيء له علاقة بـ(نورذرن لايتس)." "فإنّها غير موجودة." |
Dois-je vous rappeler le nombre d'actes terroristes qu'aurores a contrecarrés ? | Open Subtitles | هل تحتاج أن أذكّرك بعدد الأعمال الإرهابيّة التي منعتها (نورذين لايتس)؟ |