"austerlitz" - Traduction Français en Arabe

    • أوسترليتز
        
    Agissez comme à Austerlitz et la victoire sera à nous ! Open Subtitles قاتلوا كما قاتلم في معركة أوسترليتز وسيكون النصر مؤكّدًا.
    Il est encourageant de noter qu'il y a eu plus de 2 600 passages sur le pont d'Austerlitz à Mitrovica, sans qu'aucun incident n'ait été rapporté. UN ومن الأمور المشجعة، أن 600 2 من عمليات عبور جسر أوسترليتز في ميتروفيتسا تمت بدون الإبلاغ عن وقوع أي حادث.
    Depuis juillet 2006, le pont d'Austerlitz reliant le nord et le sud de Mitrovica est ouvert 24 heures sur 24. UN 53 - وفتح جسر أوسترليتز الذي يصل شمال متروفيتشا بجنوبها لحركة المرور على مدار الساعة اعتبارا من تموز/يوليه.
    Tu n'as jamais vraiment récupéré de ta blessure d'Austerlitz. Open Subtitles لمْ تتعافَ تمامًا من الجرح الّذي ألم بك في أوسترليتز.
    On peut suivre la Seine sur des kilomètres, de l'île St Germain au Pont d'Austerlitz. Open Subtitles على طول نهر السين ، إنها على بعد أربعة أميال من جزيرة سان جرمان إلى أوسترليتز كوت بونت.
    Elle est faite en bronze avec les 1200 canons pris à Austerlitz. Open Subtitles انه مصنوع من البرونز من 1200 مدفع تم الاٍستحواذ عليهم في أوسترليتز
    Après Austerlitz je disais que j'aurai six bonnes années. Open Subtitles بعد أوسترليتز قلت.. أتمنى أن تكون السنوات الست القادمة أفضل
    Sur 15 incidents signalés, quatre étaient liés à la réouverture du pont d'Austerlitz à Mitrovica, point sensible bien connu. UN ومن بين الحوادث المبلَّغ عنها البالغ عددها 15 حادثا، كانت أربعة منها مرتبطة بإعادة فتح جسر أوسترليتز في ميتروفيتسا، ومن المعروف أن هذه المنطقة منطقة ساخنة.
    Depuis Austerlitz , il a été attaché à l'état-major prussien. Open Subtitles منذ "أوسترليتز"، لقد ضُم إلى الطاقم البروسي.
    Chuck doit parler à Dirk Austerlitz à Berlin. Open Subtitles DAN: تقديم تشاك لديرك أوسترليتز في برلين.
    Austerlitz devait être ici, mais il n'a pas pu se libérer. Open Subtitles أوسترليتز كان رائعا الجلوس في، ربما، لكنه لا gonna تكون قادرة على جعله اليوم.
    C'est à Dirk Austerlitz qu'on devait parler. Open Subtitles اعتقدت ديرك أوسترليتز الرئيسي لدينا.
    J'en reviens pas que tu connaisses pas Austerlitz. Open Subtitles -لا أصدق أنك لا تعرف أوسترليتز. فريدلاند، لينا، لا بأس.
    En attendant quatre heures, nous aurions perdu à Austerlitz. Open Subtitles إنتظار أربع ساعات قد تفقدنى أوسترليتز
    7. Durant la période considérée, l'incident le plus sérieux touchant l'ordre public s'est produit le 22 juin 2014, lorsqu'un millier d'Albanais du Kosovo ont manifesté violemment contre une modification des obstacles sur le pont d'Austerlitz à Mitrovica. UN 7 - وأبرز حادث عكّر صفو النظام العام خلال الفترة المشمولة بالتقرير هو الحادث الذي وقع في 22 حزيران/يونيه 2014 عندما احتج حوالي 000 1 شخص من ألبان كوسوفو، بشكل عنيف على تغيير المتاريس المقامة على جسر أوسترليتز في ميروفيتشا.
    Les discussions au niveau local ont par ailleurs continué de porter sur les aspects juridiques pertinents afin de préparer la voie à un mémorandum d'accord plus officiel et plus complet entre les municipalités de Mitrovica-Sud et de Mitrovica-Nord ainsi que le Ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire du Kosovo, y compris sur la question du pont d'Austerlitz, qui sépare Mitrovica-Nord de Mitrovica-Sud. UN واستمرت أيضاً المناقشات المحلية في معالجة الجوانب القانونية ذات الصلة من أجل تمهيد السبيل للوصول إلى مذكرة تفاهم تتسم بقدر أكبر من الرسمية والشمول بين بلديات جنوب وشمال ميتروفيتسا ووزارة البيئة والتخطيط العمراني لكوسوفو، بما في ذلك ما يخص مسألة جسر أوسترليتز الذي يفصل بين شمال وجنوب ميتروفيتسا.
    Le barrage du pont d'Austerlitz, dans le centre de Mitrovica, est demeuré en place, en plus des obstacles et des points de contrôle informels qui continuent d'entraver la circulation. UN 23 - واستمر حاجز الطريق عند جسر أوسترليتز في وسط ميتروفيتسا، بالإضافة إلى الحواجز ونقاط التفتيش غير الرسمية التي ما زالت تعرقل المرور.
    Joyeux Noël, Mademoiselle Austerlitz. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد آنسة أوسترليتز
    Le 2e, Austerlitz. Open Subtitles الثاني، أوسترليتز
    Austerlitz? Open Subtitles أوسترليتز ؟ شير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus