"autochtones et la société" - Traduction Français en Arabe

    • الأصلية ومجتمع
        
    • الأصلية والمجتمع
        
    • الأصليين والمجتمع
        
    Le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information a été l'une des principales manifestations officielles se déroulant en marge du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وكان المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات واحدا من أكبر الأحداث الرسمية الموازية لمؤتمر القمة.
    Clôture du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information UN اختتام المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information. UN وبالتالي فقد كان مجموع من حضروا المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات 286 شخصا.
    Ouverture du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information UN افتتاح المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Le Gouvernement encourage une politique visant à établir de nouveaux rapports entre l'État, les peuples autochtones et la société dans son ensemble. UN 1 - تشجع الحكومة اتباع سياسة ترمي إلى إرساء علاقة جديدة بين الدولة والشعوب الأصلية والمجتمع عموما.
    Les documents ci-après ont été établis pour le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information : UN أعدت الوثائق التالية للمنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات:
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Forum mondial des peuples autochtones et la société de l'information UN المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Le Conseil consultatif est un organe collégial et pluriel, par l'entremise duquel la Commission favorise un dialogue constructif et ouvert avec les peuples autochtones et la société. UN 26 - وهذا المجلس جهاز جماعي تعددي تعمل اللجنة الوطنية من خلاله على إقامة حوار بنّاء مع الشعوب الأصلية والمجتمع يشارك فيه الجميع.
    c) Faire participer les peuples autochtones et la société civile à la formulation de propositions visant une éducation bilingue interculturelle; UN (ج) الإشراك الفعلي للشعوب الأصلية والمجتمع المدني في تقديم المقترحات بشأن التعليم الثنائي اللغة والمتعدد الثقافات؛
    Le premier de ces conseils est un organe collégial et pluriel par le biais duquel la CDI cherche à engager un dialogue constructif et sans exclusive avec les peuples autochtones et la société. UN وأول هذه المجالس جهاز جماعي وتعددي تسعي لجنة النهوض بالشعوب الأصلية من خلاله إلى فتح حواربناء بين الشعوب الأصلية والمجتمع يشرك الجميع.
    vi) Doter les communautés touchées de moyens leur permettant de faire face aux effets de la désertification en encourageant la participation, notamment grâce à des approches participatives associant les communautés locales, les populations autochtones et la société civile, en particulier les femmes, à la prise de décisions et à la formulation de politiques; UN ' 6` بناء قدرات المجتمعات المتأثرة على التعامل مع آثار التصحر بتشجيع المشاركة عن طريق الأخذ بالنهج التشاركية التي تشرك المجتمعات المحلية والسكان الأصليين والمجتمع المدني، وبخاصة المرأة، في اتخاذ القرارات ووضع السياسات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus