"autochtones ont le droit à" - Traduction Français en Arabe

    • الأصلية الحق في
        
    Fait important, la Déclaration affirme que les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. UN والأهم من ذلك أن الإعلان يؤكد أن للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير.
    Les autochtones ont le droit, à titre individuel, d'être protégés contre toute discrimination en matière de conditions de travail, d'emploi ou de rémunération. UN ولأفراد الشعوب الأصلية الحق في حمايتهم من التعرض لأية شروط تمييزية في العمالة أو التوظيف أو الراتب.
    Les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination tel qu'énoncé dans le présent article. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير، على النحو المبين في هذه المادة.
    Les peuples autochtones ont le droit, à titre collectif, de choisir leur propre citoyenneté conformément à leurs coutumes et traditions. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد هويتها أو أعضائها وفقاً لعاداتها وتقاليدها.
    Les peuples autochtones ont le droit, à titre collectif, de déterminer les responsabilités des individus envers leur communauté. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير مسؤوليات الأفراد تجاه مجتمعاتهم المحلية.
    Les peuples autochtones ont le droit à une protection spéciale et à la sécurité en période de conflit armé. UN للشعوب الأصلية الحق في الحماية خاصة والأمن في فترات أوقات النـزاعات المسلحة.
    Les autochtones ont le droit, à titre individuel, d'être protégés contre toute discrimination en matière de conditions de travail, et notamment d'emploi ou de rémunération. UN للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وتشريع العمل الوطني.
    Les autochtones ont le droit, à titre individuel, d'être protégés contre toute discrimination en matière de conditions de travail, notamment d'emploi ou de rémunération. UN ولأفراد الشعوب الأصلية الحق في عدم التعرض لأية شروط تمييزية في العمالة أو التوظيف أو الراتب.
    Les autochtones ont le droit, à titre individuel, d'être protégés contre toute discrimination en matière de conditions de travail, notamment le domaine de l'emploi ou de la rémunération. UN ولأفراد الشعوب الأصلية الحق في حمايتهم من التعرض لأية شروط تمييزية في العمالة أو في جملة أمور منها التوظيف أو الراتب.
    L'article 3 de cette déclaration énonce ceci : < < Les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. UN وتنص المادة 3 من الإعلان على أن: للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير.
    L'article 3 dispose que < < [l]es peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. UN وتنص المادة 3 على أن " للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير.
    Les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير.
    La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones affirme en son article 3 que < < Les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. UN ويؤكد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في المادة 3 أن " للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير.
    Les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير.
    Les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير.
    Les peuples autochtones ont le droit, à titre collectif ou individuel, de jouir pleinement et effectivement de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales reconnus par la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et le droit international relatif aux droits de l'homme. UN للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل والفعلي بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. En vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et recherchent librement leur développement économique, social et culturel. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير، وبمقتضى هذا الحق تقرر هذه الشعوب بحرية مركزها السياسي وتسعى بحرية لتحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Les peuples autochtones ont le droit, à titre collectif ou individuel, de jouir pleinement de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales reconnus par la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et le droit international relatif aux droits de l'homme. UN للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل والفعلي، جماعات أو أفرادا، بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. En vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير، وبمقتضى هذا الحق تقرر هذه الشعوب بحرية وضعها السياسي وتسعى بحرية لتحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Les peuples autochtones ont le droit, à titre collectif ou individuel, de jouir pleinement de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales reconnus par la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et le droit international relatif aux droits de l'homme. UN للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل والفعلي، جماعاتٍ أو أفراداً، بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والقانون الدولي لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus